Kokan kedi перевод на русский
9 параллельный перевод
# Kokulu, kokulu, kokulu # # Gerçekten kötü kokan kokulu kedi #
Вонючий, вонючий, вонючий Очень сильно вонючий кот.
# Kokulu, kokulu, kokulu # # Gerçekten kötü kokan, kokulu kedi #
Вонючий, вонючий, вонючий, Очень вонючий, вонючий кот,
Peki, ona afyonun yarısından biraz azını veririm. Siz kedi sidiği kokan yalancılar olduğunuza göre...
Так это чё мне отдать ему чуть меньше половины дури, и учитывая, какие вы вонючие лжецы.
Kedi sidiği kokan bok kafalıyla, ekselansları yüce şerifi buraya çağır.
Зови этого смердящего кошачей мочой долбоёба и его Святейшество шерифа.
Kedi, iğrenç kokan küçük bir ata dönüşmüş.
Кот стал лошадью, переболевшей в детстве рахитом.
Bir bal kabağı gibi şişmiş bir kafan ve kedi maması gibi kokan bir ağzın olduğu için şimdiye kadar hiçbir kadın tarafından dokunulmamış olmak koyuyordur.
Наверно, трудно так и не познать прикосновений женщины, потому что у тебя жирная голова, похожая на тыкву, и изо рта у тебя воняет кошачьей едой.
Dövmeli elemanlarla, kedi maması ve adet kanaması gibi kokan kadınların arasında sandviç olmasını mı istiyorsun?
Ты хочешь что бы ее зажало между парнем с татуировкой слезинки на лице и бабулей, которая пахнет как кошачья еда и менструальная кровь? Почему старая женщина должна пахнуть как менструальная кровь?
Ne yazık ki, eğer ağzı pis kokan ve dudakları kedi kıçına benzeyen biriyle senin aranda seçim yapmak zorunda kalsam yine de onu seçerdim.
Ну, я боюсь, если дело дойдет до выбора между тобой и какой-то старухи с плохим запахом изо рта и губами куриной гузкой, то я все равно выбрала бы ее.
Kedi gibi kokan ancak kedisi olmayan biri.
"Воняет-Кошками-Но-Их-Не-Держит."