Krakow перевод на русский
65 параллельный перевод
Krakow yakınında bir köy olan Lencz'den.
Я из села Ленч, под Краковом.
Krakow'un yakınında devasa bir çelik fabrikası... ve yeni bir şehir inşa ediliyor.
Около Кракова строится огромный завод... и город.
İşte yaşlı Krakow geliyor, hemen arkasında da... genç kız kardeşi...
Идет старый Краков, а с ним, его молодая сестра,
Krakow'a... yolculukları hatırlıyorum.
Помню, поездки в Краков.
Krakow ve Nowa Huta değişik bina yapıları ile farklı şehirler.
Краков и Новая Хута это разная архитектура, разные города.
Bana kalsaydı, Krakow'da bulunan Eski Çarşı Alanı'nı ve Eski Elbise Hali'ni bırakırdım.
Если бы я мог, то оставил бы в Кракове Старый Рынок и Сукенницы, на память.
Nowa Huta'da geniş alanlar var. Krakow kalabalık ve sıkışık.
В Новой Хуте есть пространство, а в Кракове тесно.
Krakow'a geri dön bebeğim,
Возвращайся в свой Краков, детка.
Krakow'a geri!
В Краков!
Krakow Üniversitesindeki günlerimden tanıdım onu.
Я узнал ее, потому что когда-то встречал в Краковском университете.
Yahudi karşıtı uygulamaları ile tanınan... 1919-1939 arası... Krakow Üniversite'si hukuk profesörü.
Беганский, профессор права в Краковском университете, работал с 1919 по 1939 год, известен своими антисемитскими взглядами.
Babanın ders verdiği Krakow Üniversitesinde... bir konferansını dinlemiş.
Он побывал на одной его лекции в Краковском университете, где он, кажется, преподавал.
Krakow'da doğdum.Yahudi değilim çocuklarım de değil!
Я родилась в Кракове! Я не еврейка! И дети мои тоже!
Galiçya ve Krakow Lehistan'a öyle hızlı katılır ki...
Будь у Галиции и Кракова возможность, они бы вмиг переметнулись к Великой Польше.
Lemberg, Krakow, Przemysl kalelerinde ise... 22 tabur.
В крепостях Львов, Краков, Пржемышль 22 батальона,
Krakow'da yaşıyor, yaklaşık üç yıldır.
Он живёт в Кракове. Уже три года.
Yok ol Krakow.
Убирайся отсюда, Краков.
Kasia için Krakow'a dönüş zamanı.
Назад в Краков.
Krakow'da Zohar müttefiki emrinde çalıştı!
Он учился у реб Зохар в Кракове!
Krakow'da olan biteni kaydetmek için.
Для записи нашей "активности" в Кракове...
- Krakow'daki gelişmelerle ilgili bir şeymiş.
Что-то насчёт последних событий в Кракове. Краков? Да какого...
- Krakow mu? Sterling, Miami'ye git ve görevini tamamlamadan da döneyim deme.
Стерлинг - живо в Майами и не возвращайся пока не выполнил... задание.
İlk hedefimiz belli oldu. 57 dakika önce Krakow Havalimanından geçiş yapan göçmen.
У нас есть первая цель. Появился на иммиграционном контроле в Кракове 57 минут назад.
Uçuşların ve Krakow'da kiralanan aracın ödemesi aynı İsveçlinin kredi kartından yapılmış.
А той кредиткой, что оплачивали их перелеты, расплатились за аренду фургона в Кракове.
Krakow ve Bratislava.
Краков, Братислава.
Krakow'da savaş alanı yoktur.
Никаких полей в Кракове
- K, Krakow, Sops, Ziom.
АК, Краков, Сопс, Зиом.
Bazı meslektaşlarım ile Krakow'dan bindim.
Я села в Кракове с коллегами.
- Krakow.
- Из Кракова.
Krakow'a geri dönemem.
Я не могу вернуться в Краков.
Çünkü, burada Krakow Üniversitesi'nin kağıdı var.
- Нашла вот труд из краковского университета.
New York'tayken birini çağırdığımda, tamirci büyükannemin Krakow'dan yolladığı kolyeyi çalmıştı, o yüzden bir daha asla.
Одно время, я звонила им в Нью-Йорке, и мастер украл ожерелье моей бабушки из Кракова, так что я не буду этого совершать ту же ошибку
Ayrıca Wendy bugün Krakow Capital'deydi.
А сегодня утром Венди была в Краков Капитал.
Krakow'u düşündüğüne inanamıyorum.
Не верю, что она рассматривает предложение Кракова.
Wendy bugün erken saatlerde Krakow Capital'deydi.
Cегодня утром Венди была в Краков Капитал.
Todd Krakow ya da buradaki senin dışında herhangi birinin sırf cebinde biraz parası var diye ideal bir lider olacağı düşüncesi gerçekten gülünç.
Но мысль о том, что Тодд Краков или любой другой из присутствующих кроме тебя стал видным мыслителем из-за пары баксов в их кармане, это смешно!
Krakow, seni bu oturum için hangi parti düzenleyicisi çalıştırdı bilmiyorum ama sana para iadesi borçlu.
Краков, наставник по коктейльным вечеринкам, который готовил тебя к этой дискуссии, должен вернуть тебе деньги.
- Todd Krakow'u kulağından sikme günü.
День Трахни-Тодда-Кракова во все дыры.
Pekâlâ, Krakow Çin ile ilgili konuşmalar yapıyor değil mi?
Краков много болтает о Китае, верно?
Gerçekten de bir anda Ali G'nin filmlerini izlemeyi bırakıp Krakow'un Çin'deki konuşmalarını izlediğine inanmamı mı bekliyorsun?
Хочешь чтобы я поверил, что ты вдруг неожиданно променял повторы Али Джи на выступления Тодда Кракова о Китае?
Krakow'la konuşmandan sonra rahatsız edici bir durum sezdim. O yüzden son iki yıldaki yaptığı konuşmalarını düzenledim.
После вашего спора с Краковым я предположила о возрастании неприязни, поэтому я собрала все его публичные заявления за последние два года.
2016 yılında Krakow'un tonu Çin'deki konuşmasında daha cesaretli ve çok bilmiş gibiydi. Bu da benim aklıma uydu görüntülerini getirdi.
В январе 2016 он заговорил о Китае в другом тоне... более уверенно и оптимистично, что натолкнуло меня на мысль о спутниковых снимках.
Krakow'un hangi uydu görüntüsü şirketini kullandığını öğrendin.
Ты определила, чьи спутники использует Краков.
Krakow'un en büyük kullanıcı olduğunu varsayarsak...
Предположив, что Краков крупнейший пользователь...
Senin bulduğuna göre de, görüntüledikleri en çok yerler Krakow'un baktıklarını gösterir.
По их наиболее просматриваемым снимкам ты и узнала, за чем он наблюдает.
Şimdi de sen Krakow'un ne bildiğini biliyorsun.
И теперь ты знаешь то же, что и он.
O zaman neden Krakow bu kadar uzattı?
Так почему же Краков ожидает рост?
- Krakow'un yatırım yaptığı ana şirket.
Открывать короткие позиции по китайской компании, в которую инвестировал Краков.
Eğer bunu öğrenirsen, Krakow'un yatırım yaptığı gerçek şeyi bulursun.
Если выяснишь это, узнаешь во что на самом деле вложился Краков.
- Krakow hakkında daha fazla şey öğrendim.
Новая информация о Кракове. Нет.
Krakow'un yönettiği gruplara ayrılan bir yatırım fonu.
Группа хэдж фондов двигается на ощупь, и Краков возглавляет процессию.