Kıtabı перевод на русский
14 параллельный перевод
Birçoğunuz beni, ürperten hikayeler kitaplarımdan tanıyacaksınız. özellikle de Bristol'a saldıran mutasyona ugramış plasentaları anlatan, Afterbirth kıtabımdan.
Многие из вас, наверно, узнают меня по обширным работам в классике ужаса включая "Послед", в котором матировавшая плацента атакует Бристоль
Elbette. Eğer bu işi kıtabına uygun yapacaksak,
потом ее.. и ее..
Daniel Kıtabı'nda verilmiş bir söz vardır!
В книге Даниила есть пророчество.
Çok güçlü ve tehlikeli bir büyü kıtabı bu.
Это сильная и опасная книга заклинаний.
Fotoğrafı tab edip karanlığa ışık tutacak.
Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.
Eğer TAB'ınız kırmızıya dönerse ve screamer etkisi hale gelmezse, sinyalinizi ayarlamanız gerekir.
Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал.
Bakalım TAB'ın ne kadar iyi çalışıyor babalık.
Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик.
Artık geçiyorsun harekete...
General TAB kimi wa mezameteyuku tenshi no hohoemi te Ангельской улыбкой на лице 300 ) } Редакция :
Bir gün, karanlık odada fotoğrafları tab ederken ertesi gün gerçekten karanlıkta uyanıyorsun.
Сегодня ты проявляешь снимки в тёмной комнате, а затра всё вокруг во тьме.
İki kez hırsızlık yaparken enselenmiş ve şuna bir bak. Archie'nin dolabında tek kullanımlık bir kamera bulmuştum ve filmi tab ettirdim.
Два привода за кражу, и посмотри, я нашёл одноразовый фотоаппарат в шкафчике Арчи и отдал плёнку на проявку.
Karanlık odadaydık, tab ediyorduk falan.
Мы были в фотолаборатории, проявляли пленку.
Ashkhan yemeğine attığın minnacık tab'den oluyor bunlar.
Нано-частицы, которые я добавил в ашхан.
Kızlar, hindi, cipsli beyaz Velveeta ve bir de Tab istiyorum.
Девочки, сэндвич с белым хлебом, индюшатиной, плавленым сыром и чипсами, и "Таб".