Lady horbury перевод на русский
33 параллельный перевод
- Sigaramı getirir misin? - Elbette, Lady Horbury.
Пожалуйста, принесите мне сигареты.
Lady Horbury. Bayan Kerr.
Леди Хорбери, мисс Кэр.
- Sanırım göreceğiniz kişi, Başmüfettiş, Lady Horbury.
В чем дело? Думаю, старший инспектор, что это - леди Хорбери.
- Başmüfettiş Japp, Bence Lady Horbury ile şimdi konuşmak daha iyi olur.
Старший инспектор Джепп, думаю, будет лучше поговорить с леди Хорбери сейчас.
Bunu daha önce görmüş müydünüz, Lady Horbury?
Вы видели это раньше, леди Хорбери?
- Lady Horbury, uçuş sırasında, birini uçağın arkasına doğru giderken gördünüz mü?
Леди Хорбери, вы видели, как во время полета кто-нибудь прошел в хвост самолета?
- Peki öldürülen kadını tanıyor muydunuz, Lady Horbury?
Леди Хорбери, а вы знали убитую женщину?
- Çünkü Lady Horbury'nin Giselle'i tanıdığını düşünüyorum.
Я думаю, что леди Хорбери знала Жизель.
Her neyse, Lord ve Lady Horbury ile tekrar konuştum.
В общем, я снова поговорил с лордом и леди Хорбери.
Lady Horbury'nin Paris'te her gece kumara gittiği ve berbat bir mali durumla döndüğü gayet açık.
Совершенно ясно, что леди Хорбери в Париже играла и оказалась в ужасном положении.
Lady Horbury'nin ne kadar tehlikeli bir kadın olduğunu gösterdiler. - Kesinlikle öyle.
Они доказали, насколько опасная женщина леди Хорбери.
Giselle'i kim öldürdüyse, bu ister Lady Horbury hatta Daniel Clancy bile olsa, açık biçimde, tam o kimsenin bakmadığı, o dalgın anı seçti, ki dartı istediği yerden fırlatabilsin.
Кто бы ни убил мадам Жизель - леди Хорбери или Дэниел Кленси, он просто выбрал психологический момент, когда никто не смотрел. Он смог выпустить дротик откуда угодно.
Ben söyleyeyim. Üç kadın biliyoruz : Sayın Venetia Kerr, Mademoiselle Jane Grey, ve Lady Horbury.
Мы знаем 3-х женщин : достопочтенную Венецию Кэр, мадемуазель Джейн Грей и леди Сесили Хорбери.
- Ben hâlâ Lady Horbury diyorum.
Я думаю на леди Хорбери.
Başmüfettiş Japp cinayeti Lady Horbury'nin işlediğini düşünüyor.
Старший инспектор считает, что убийство совершила леди Хорбери.
- O halde Lady Horbury olamaz.
Значит, это не леди Хорбери?
Lady Horbury'nin peşine iki adam yollamıştım. Ancak görünen o ki çok geç kalmışlar.
Я направил к леди Хорбери несколько человек, но, кажется, поздно.
Şuna bak! Bu Lady Horbury.
Это леди Хорбери!
- Lady Horbury.
Леди Хорбери! ?
- Yoo, lütfen, Lady Horbury. Fotoğrafçı birazdan burada olur.
Фотограф будет здесь через пару минут.
Biz yarın sabah da buradayız, Lady Horbury.
Мы снова придем сюда завтра, леди Хорбери.
- Ah, Lady Horbury, bonjour.
Здравствуйте, леди Хорбери.
Tenis maçının finaline katılmanın tartışmalı keyfini yaşarken, Siz, Lady Horbury ve Madame Giselle arasında küçük bir olay yaşandığını gözlemledim.
Когда я имел сомнительное удовольствие смотреть финал теннисного матча, то обратил внимание на инцидент между Вами, леди Хорбери, и мадам Жизель.
- Lütfen, Lady Horbury sakin olunuz.
Пожалуйста, леди Хорбери, успокойтесь. Перейдем у двум стюардам.
- Otelin lobisinde, Lady Horbury'yi ilk gördüğümde, yanında hizmetçisi vardı.
В холле гостиницы, где я впервые увидел леди Хорбери, ее сопровождала служанка.
- Sigaramı getirir misin? - Elbette, Lady Horbury.
Пожалуйста, принеси мои сигареты.
Lady Horbury'nin hizmetçisi, uçuşun başında birinci sınıf kompartmandan ayrıldı ve biliyoruz ki Madame Giselle, inmemize az bir süre kalana kadar öldürülmedi.
Служанка леди Хорбери ушла из салона первого класса в начале полета. Мадам Жизель умерла незадолго до посадки.
Hatırlarsanız, Monsieur Gale, sizden gazeteci kılığında Lady Horbury ile görüşmenizi istemiştim.
Вспомните, месье Гейл, я просил Вас загримироваться под репортера, чтобы поговорить с леди Хорбери.
Tesadüf eseri, Lady Horbury'nin yanında çalışmaya başladı ve yüksek sosyete içinde bulunur oldu.
Случайно она нанялась к леди Хорбери.
Şüphesiz, Lady Horbury'nin hizmetçisi ile de böyle tanıştınız.
И, несомненно, там получили возможность познакомиться с горничной леди Хорбери.
Size annesinden ve onun Lady Horbury üzerindeki gücünden söz etti.
Она показала Вам свою мать, и сказала о власти, которую она имеет над леди Хорбери.
Onu Lady Horbury'nin suçlanacağı bir şekilde öldürmek.
Так, чтобы обвинение пало на леди Хорбери.
Derhal Lady Cecily Horbury'yi bulmanı istiyorum.
Немедленно найдите леди Сесили Хорбери.