Landau перевод на русский
130 параллельный перевод
Hayır, Nathan Landau!
Нет, Натан Ландау!
"Nathan Landau'nun malıdır".
"Собственность Натана Ландау".
Dr. Landau arıyor. Nathan'ın ağbisi.
Это доктор Ландау, брат Натана.
Geleceğin bayan Landau'su bu dansı lütfeder miydiniz?
Будущая миссис Ландау, можно пригласить вас на танец?
Ajan Landau'nun boğazı daha iyi.
Так же как и Агент Ландау, его горло.
Landau Endüstrisi'ndeki Landau o değil mi?
Разве это не он Ландау в компании Ландау?
Bay Landau, bana neyi beğenmediğinizi söyleyin.
Мистер Ландау, скажите, что вам в себе не нравится?
Landau endüstrisi yarım bir h.m.o veya bir radyoloji labaratuarı alıp onu 6 ayda kara geçirebilir.
Фирма Ландау может превратить любую долбаную медицинскую организацию или радиологическую лабараторию в выгодное предприятие за 6 месяцев.
Landau ameliyatı için yapma hayaların kargosu geldi.
Доставлена партия искусственных яичек для операции Ландау.
Bu bizim ortalama çalışma saatlerimizin 70 % ini göğüs ve lipo işinde harcadığımızı, ve sadece 30 % kısmını Landau gibi operasyonlarda harcadığımızı anlatır.
Время потраченное на увеличение груди и липосакции, и только 30 % на случаи, как у Ландау.
İzlemeyi sever misiniz Bayan Landau?
Вам нравится наблюдать, миссис Ландау?
Landau'lar bunları değiştirmemiz için bize para mı ödeyecek? Bu kadarı fazla.
Если Ландау готовы заплатить, чтобы заменить эти гены, я только за!
Landau'larla kontratımıza göre ayda 4 tane ücretsiz ameliyat yapabiliriz.
Наш контракт с Ландау позволяет нам делать 4 операции бесплатно.
Bay Landau sizi görmek istiyor. Acil olduğunu söyledi.
Мистер Ландау хочет вас видеть, он говорит это срочно.
Burt Landau'nun kan testi sonuçları geldi.
Вернулись результаты теста Берта Ландау.
Eğer Burt Landau veya bir başkasına- -
Если ты скажешь Берту Ландау или кому-то еще...
Size ne kadar para... bırakacak, Bayan Landau?
И сколько же денег он тебе оставит, миссис Ландау?
Bay Landau için de öyle oldu korkarım.
Я боюсь, для мистера Ландау тоже.
Landau Endüstri Şirketi bu işyerinin % 51'ine sahip. Ve Burt'un vasiyetine göre, Landau Endüstri Şirketi'nin % 100'ü benim.
"Ландау Индастрис" владеет 51 % этой практики, и согласно завещанию Берта, "Ландау Индастрис" - на 100 % мое.
Aslında ismi Troy / Landau olarak değiştireceğiz.
Вообще-то, мы собирались сменить название. На Трой / Ландау.
Onsuz bir Troy / Landau'da olmamalı.
И также не будет Трой / Ландау.
Eğer bu Troy / Landau'da işlerin nasıl olacağına dair göstergeyse, burada çok uzun çalışıyor olmayacağım.
Потому что если именно так все будет происходит в Трой / Ландау, то я больше здесь не работаю.
Rahatlayın, Bayan Landau. Sizi incitmeyeceğim.
Спокойно, мисс Ландау, я не причиню вам вреда.
Landau-kleffner sendromu denilen bir hastalığı olabilir.
У него может быть синдром Ландау-Клеффнера.
Mesela Mel Landau, zihnini temizlemek için tüm sorunlarını hayalindeki küçük bir bavula doldururdu.
Мэл Ландау предпочитал упаковывать все свои неприятности в маленький чемодан,... для очистки сознания.
- Zoe Landau.
- Зои Ландау.
Zoe Landau. Soruşturmayı o yürütüyor.
Она проводит расследование.
Martin Landau mu?
Это Мартин Ландау?
- McLaren size çok yakıştı, Bay Landau.
Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау.
1986 Ferrari Testarossa. Araç sahibi Alexa Landau. Arabayı şirketinizde bulamadılar.
Феррари Тестаросса модель 1986, принадлежит Алексе Ландау машина пропала из вашего сервисного центра.
Evet, Landau çifti ayrılmak üzere.
Ага, Ландау разводятся.
Noah Landau çok meşhur bir prodüktördür. Kontrollü biri olduğu söylenemez.
Ной Ландау - серьезный продюсер звукозаписи, славится своей импульсивностью.
Liselle'in cesedi bulunduğunda Noah Landau partideydi o zaman.
Ной Ландау был на коктейльной вечеринке когда обнаружили тело Лизель.
Landau gibi birisi Las Vegas'da, karşısında yarı yaşında bir kadınla yemek yerken ve etrafındaki herkes, yaptığı şakalara kahkalar atarken sen burada bu adamla oturup, etli çorbanı ısıtıyorsun, değil mi?
Ландау обедает в одном из роскошных ресторанов Лас Вегаса. Напротив него сидит красотка, вдвое моложе его, которая смеется над каждой его шуткой. А Вы торчите тут с этим парнем, разогревая на обед... говяжий супчик?
Karınızın arabasıydı Bay Landau.
Ну, это была машина Вашей жены, Мистер Ландау,
Her şeyi biliyoruz Bay Landau.
Мы знаем обо всем, Мистер Ландау.
Karanlıktı. Kendinize iyilik yapıp bize gerçeği anlatın Bay Landau.
Помогите себе, Мистер Ландау, расскажите нам как по Вашему все произошло.
Landau'nun isteği üzerine arabayı aldın ve nereye sakladın? Katlı otoparka mı?
Ты украл автомобиль на показе у Ландау и спрятал его, где?
Bayan Landau, eski kocanızı susturun, yoksa ben susturacağım.
Закройте рот своему бывшему, мисс Ландау, или это сделаю я.
Bayan Landau, aradan sonra tanığı tekrardan çağırabilirsiniz.
Вы можете вызвать свидетеля, пока судебное преследование отдыхает, мисс Ландау.
Baltimore, Landau 287 konuşuyor.
Центр Балтимор, это Ландау 287.
- Anlaşıldı Landau.
Понял, Ландау 287.
Frank Landau.
Кто здесь? Фрэнк Ландо.
- Frank Landau.
Фрэнк Ландау.
Biliyorum ama Frank Landau istedi, değil mi?
Я понимаю, но это Фрэнк Ландау вас попросил?
Frank Landau'ymuş.
Это был Фрэнк Ландау.
Bay Landau.
Мистер Ландау.
Landau davasında neredesin?
Какова ситуация по делу Лендау?
Bana sizin yardım etmenizi isterim, Dr. Landau.
Я бы хотел, чтобы вы мне помогли, доктор Ландау.
Bayan Landau?
Миссис Ландау.
- Frank Landau.
Фрэнк Ландо.