Larson перевод на русский
253 параллельный перевод
Thomas Larson, nam-ı diğer Bastıbacak Larson sayacağım suçlardan suçlu bulunmuştur. At hırsızlığı Birleşik Devletler Ordusuna ait malları çalma Müttefik Ordusuna ait malları çalma iki nöbetçiyi yaralama Garry O'Keefe adında bir vatandaşı darp etme hırsızlık, şantaj yapma, gasp hükümet hapishanesinden kaçma toplumda huzuru kaçırma, pezevenklik...
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
Bahsi geçen Thomas Larson, yani nam-ı diğer Bastıbacak Larson asılarak idam edilecektir.
... вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Size Laramie Tütün Ürünlerinden Jack Larson`u takdim edeyim.
Позвольте сослаться на Джека Ларсона... -... из'Табачной продукции Ларами'.
Wow, Laramie Sigara`nın başkanı, Jack Larson!
Ух ты, президент компании "Лэрэми Сигаретс" Джек Ларсон.
Hiç Larson'ın Tahıl Ambarı'nın tepesine çıkıp, oradan kasabayı seyretmiş miydin?
А ты забиралась на силосную башню Ларсона? - Что бы посмотреть вниз на город.
Ama bir gün patronum Bay Larson, karşıma çıktı.
Как-то раз мой босс мистер Ларсон вышел некстати.
Teşekkür ederim Bay Larson.
Спасибо, мистер Ларсен.
Larson... Federasyon Konseyi'ne, Vekil İletişim Subayı olarak atandın.
Ларсон... вы назначены в Совет Федерации помощником офицера по связям.
- Hey, Larson'ın purolarından birini al.
- Я прихватил у Ларсена сигару.
Bay Larson, torpidocularınıza balık avı için torpido yüklettirin.
Мистер Ларсен, зарядите торпедные аппараты лучшими сигарами.
Özel bir göreve çıkıyoruz. Yola çıktığımızda size, Bay Emmett'a ve Bay Larson'a özel bir brifing verilecek.
Получите инструкции вместе с мистером Эммиттом и мистером Ларсеном.
İkinci kaptan olduğunuza göre siz, Teğmen. Bay Emmett, Bay Larson, Bay Hirsch ve adamlarınızdan dokuzu.
Вы, как старший помощник, мистер Эммитт, мистер Ларсен, мистер Хирш и 9 матросов.
Bay Larson?
Мистер Ларсен?
Merhaba, Mrs. Larson. Bugün nasılsınız?
Здравствуйте, миссис Лоресон.
Fazla zamanımız kalmadı Bayan Larson.
Осталось недолго, миссис Ларсон.
Efendim Rahip Larson?
Да, преподобный Ларсон?
Rahip Larson, oğlunuz burada.
Преподобный Ларсон, пришёл ваш сын.
- Hal Larson, sana bir iyilik yapacağım.
Хэл Ларсон, я окажу тебе большую услугу.
Seni görmek çok güzel. Bu Hal Larson, size bahsettiğim kişi.
Это Хэл Ларсон, я вам про него рассказывала.
Bu da Hal Larson.
А это Хэл Ларсон.
Larson McMillan, "Vampir Zaferleri", sayfa 412.
Ларсон МакМиллиан, "Завоевание Вампиров", страница 412.
Ya da yeniden Tampa'lı dişçi Fred Larson'a dönüştüğünde bizi şikâyet etmese bari.
Надеюсь он не пошлет проклятия на нас. Или жалобы, когда он опять станет Фредом Ларсеном, дантистом из Тампа ( США, штат Флорида )
Beraber iş yaptığım adam, Larson... George Hearst'ı kasabaya getirdiğini söyledi.
Сэр, Ларсон, которого я подмазал, говорит, что он только что доставил в лагерь Джорджа Хёрста.
- Köprü, ben Çavuş Larson.
- Мостик, это Сержант Ларсен.
Ben, Nick Larson ve bu gece, çok uzun sürmesini istemediğim müşteri toplantısından sonraya randevu almak istiyorum.
Это Ник Ларсен. Я хотел бы встретиться сегодня вечером после встречи с клиентом, которая, надеюсь, не затянется.
- Bayan Larson'ın gitmesi gerek.
- Миссис Ларсон должна уйти.
- Bayan Larson, ben Dr. O'Malley.
- Миссис Ларсон, я доктор ОМэлли.
- Bayan Larson...
- Миссис Ларсон...
Bayan Larson ile tanıştınız?
Вы знакомы с миссис Ларсон, сэр?
Bayan Larson, testleriniz için, omurunuzdan sıvı almamız gerekiyor.
Чтобы сделать анализы, миссис Ларсон, нам придется сделать пункцию позвоночника.
Harika. Gary Larson'un yaptığından çok daha iyi.
Куда лучше, чем тот, который сделал Гарри Ларсон.
Şerif Larson'ı bağlar mısın?
Можешь соединить с шерифом Ларсеном?
Baker'ın dosyası mı, Larson'ın mı?
Это дело Бейкерса или Ларсона?
Durun bir dakika Bayan Larson.
Подождите, мисс Ларсон.
Bayan Larson.
Миссис Ларсон.
Memur Larson, ben Memur Raymond.
- Офицер Ларсон? Это Реймонд.
Larson.
- Ћарсон.
Alo? Ben Larson.
јлло, это Ћарсон.
Geçici elemanın Benjamin Larson olduğunu biliyoruz ve McCormick'i de biliyoruz.
ћы знаем, что охранник - Ѕенджамин Ћарсон. " парень - ¬ инс ћаккормик.
Tahıl çalmak için bir de Olrich Larson'un toprağından izinsiz geçmişsin.
Воруя это зерно, ты так же нарушил границы владений Олриха Ларсона.
Diğer nükleer santraller işçi tezgahlarına Gary Larson karikatürü yapıştırmaya izin veriyor olabilirler.
Сегодня остальные атомные станции позволяют сотрудникам перерисовывать мультики Гари Ларсона на рабочих местах.
Gary Larson.
Гари Ларсона.
Gary Larson? !
Гари Ларсон?
Larson Hastanesi'nin kazan dairesini ve striptiz kulübündeki tuvaletleri kontrol et.
Проверьте котельную в больнице Ларсон и мужской туалет в стрип клубе.
Kızınız nerede, Bayan Larson?
Где ваша дочь, мистер Ларсон?
Bu Al Larson, Parker müzesinin boyacısı.
Это Эл Ларсон, художник из музея Паркера.
Evet, hepsi bu. Edith Larson.
Да, именно так.
Edith Larson değil mi? Edie deyin lütfen.
Эдит Ларсон.
Larson mı? Biz henüz sadece hemşireyi gördük.
Мы только медсестру видели.
Havaalanını araba için ara. Agent Larson ve ben 15 dakika içinde
Позвони на аэродром по поводу машины.
Lanet olası telefonun diğer ucunda kimin olduğunu biliyorum ajan Larson.
Я прекрасно знаю, кто это звонил, агент Ларсон.