Leia перевод на русский
138 параллельный перевод
Prenses Leia, idam edilmeden önce..... bu istasyonun gücünü görmek için düzenlediğimiz törene..... senin de katılmanı isterim.
Принцесса Лея, перед вашей казнью... прошу вас быть моей гостьей... на церемонии введения в строй этой военной станции.
Prenses Leia'yı.
Принцессу Лею.
Prenses Leia'nın getirdiği planları inceleyince..... istasyonun zayıf noktasını bulduk.
Анализ планов станции, которые доставила принцесса Лея, позволил найти слабое место станции.
– Prenses Leia sizinle telsiz... –... bağlantısı kurmaya çalışıyor.
Собери назад немедленно! Можно с Вами поговорить? Что еще?
Gel R2. Prenses Leia'yı bulalım.
Почему бы и нет?
– Bana prenses hazretleri demekten vazgeçer misin? – Tabii Leia. – Her şeyi çok zorlaştırıyorsun.
Изредка... возможно когда ты не строишь из себя негодяя.
– Gitmezsem Han'la Leia ölecek. Bunu bilemezsin.
Люк, ты должен завершить обучение.
Han ve Leia'yı kaybetme pahasına mı? Amaçlarını onurlandıracaksan... evet.
... если выберешь быстрый и легкий путь, как Вейдер,..
Lord Vader... Leia ve Wookiee'ye ne olacak? Bu şehri terk etmemeliler.
Как только Скайуокер будет мой, ты сможешь отвезти капитана Соло Джаббе Хатту.
- Leia.
- Лея.
Leia nerede?
- Где Лея?
Leia benim kız kardeşim.
- Лея - моя сестра.
Leia!
Лея!
Leia nerede?
Где Лея?
Üzgünüm, ama R2'nin alıcıları Prenses Leia'nın izini bulamıyor.
Боюсь, датчики R2 не могут найти следы принцессы Леи.
Prenses Leia...
Принцесса Лея...
Prenses Leia!
- Ах, батюшки.
Marge, Prenses Leia kadar tatlı... Yoda gibi zekisin.
Ты такая же красивая, как принцесса Лейя и умная как Йода.
Ne zamandır senle Prenses Leia mutlu şirin bir çiftsiniz?
И как, давно вы с... принцессой Леей живёте как счастливая парочка?
Jabba'nın mahkumu vardı Prenses Leia.
Ну, там у Джабы была пленница Принцесса Лея.
Prenses Leia altın bikini giyiyordu.
Принцесса Лея была одета в такой золотистый бикини.
Prenses Leia ve altın bikini.
Да, принцесса Лея в золотом бикини?
O an, Prenses Leia'nın prensesliği geçip kadınlığa adımını attığı andır.
Конечно! В этот момент она перестаёт быть принцессой а становится, вроде... знаешь, женщиной.
- Sen hiç Leia şeyini yaptın mı? - Tabii ki.
Ты когда-нибудь делала эту штуку с Леей?
- Prenses Leia ve altın bikini.
- Принцесса Лея в золотом бикини.
... Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı.
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
Daisy, sen Leia.
Дейзи, ты Лейа.
- Leia?
- Лейа?
Mesela Leia, Han'a kızgınmış gibi yapıyor ama fakat söyleyebilirim ki ondan hoşlanıyor.
Келсо, чувак, ты что, идиот? Лее нравился Люк, она же целовала его на мосту.
Bir salak mı? Leia Luke'dan hoşlanıyor.
Просто на удачу!
Luke, dostum sana yamuk yapmak gibi olmasın fakat Prenses Leia'ı uzay gemisinde Darth Vader'ın yanında gördüm.
Не хочу тебя беспокоить... но я видел как Принцесса Лея летала где то тут с Дартом Вейдером, на его "Ти-файтере" *.
Leia, Darth Vader ile ne işin var?
Мы просто друзья, Люк.
Luke'un "Star Wars" ta Leia'yı kurtardığı gibi.
Как Люк спас Лейю в "Звездных войнах".
O ve Leia kesinlikle -
Он и Лейя совершенно... Я...
- Leia?
- Лея?
Üçüncü sınıfta herkes ona Leia derdi, Prenses Leia gibi.
В третьем классе она сказала, что ее имя Лея, как у Принцессы Леи.
Prenses Leia'ya ne istiyorsan yapabilirsin.
Ты можешь делать все, что хочешь с принцессой Леей.
Leia'nın savunma gücü yok ki..
Лея не имеет силового поля.
Leia... oh, leia...
Лея... О, Лея...
Luke ve Leia'nın üzerine yemin ederim.
Клянусь жизнью Люка и Леи.
Konudan saptım... Bu olay olduğunda Prenses Leia uzay alışverişinden geliyordu...
Принцесса Лея возвращалась из космического супермаркета, когда это случилось...
Sonra Prenses Leia onu karbonitten kurtardı ve birbirlerine aşık oldular ve evreni kurtarıp evreni kurtarmaya devam edecek ikiz Jedi bebekleri oldu.
Принцесса Лея спасла его из карбонита. Они полюбили друг друга и спасли вселенную, и родили близняшек-джедаев, которые снова спасли вселенную.
Onlara Princess Leia'yı satınca, onu gerçekten hayal edip asılabilirler.
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Yıldız Savaşları'nda Han Solo asla Prenses Leia ile sikişmedi.
Хан Соло никогда не занимался сексом с Леей в Звёздных войнах.
Ben ve Prenses Leia aksami geçirmek için baska bir yol buluruz nasil olsa.
А мы с принцессой Лей найдем как нам провести сегодняшний вечер. Говард, погоди...
Prenses Leia, değil mi?
Пpинцecca Лeя, дa?
Prenses Leia kostümümü giyeceğim... -... ve beni anında kovacaklar.
Я надеваю мой костюм принцессы Леи, и мою кандидатуру тут же отводят.
İmparatorluk casusları tarafından takip edilen Prenses Leia... uzay gemisiyle kendi gezegenine doğru kaçmaktadır.
Преследуемая имперскими агентами принцесса Лея спешит домой на своем звездном корабле.
Sezon 3, Bölüm 1 "Prenses Leia Fantezisi"
Сезон 3, серия 1 Та, с фантазией о принцессе Лее.
Pekala, Prenses Leia'a ne yaptın?
Эй, ребята.
Prenses Leia'nın bu R2 ünitesine yüklediği bilgiler sayesinde,
Пиф, паф!