Lenin перевод на русский
128 параллельный перевод
Bak Buljanoff, Lenin hayatta olsaydı şöyle derdi...
Слушай, Бульянов, будь Ленин жив, он сказал бы :
Ama Lenin'e karşı çıkmak haddim değil.
Но кто я такой, чтобы перечить Ленину?
Böyle bir odaya Lenin'in resmini koyduğuma utanıyorum.
Стыдно выставлять портрет Ленина в такой комнате.
Yoldaş Lenin bile 1500 km. lik cephede yaşanacak acıyı ve acı çekme kapasitemizi tahmin edemedi.
Даже товарищ Ленин недооценил как боль полутора тысяч километров линии фронта так и нашу проклятую способность к страданию.
Lenin Moskova'da!
Ленин в Москве!
Lenin Moskova'da!
Но Ленин в Москве!
Yani Lenin çar mı olacak?
Этот Ленин теперь будет новым царем?
Lenin, en büyük öğretmendir.
Ленин - самый большой учитель.
- Ben de. Lenin de mi?
И Ленин?
Lenin öldü.
Ленин умер.
Lenin...
Ленин...
Lenin ölmüş mü?
- Ленин? - Умер?
Lenin'in yerini kim alacak?
Кто же теперь... вместо Ленина будет?
Lenin'in bize emrettiği gibi okuyacak mısın?
Ты будешь учиться как нам Ленин завещал?
Ama Leonov onun kafasını Lenin öğretileriyle doldurmaya çalıştı.
Но Леонов заставил его прочитать полное собрание сочинений Ленина.
Sanırım Lenin bunlara, "anlık zevkler" diyordu.
Мне казалось, что Ленин называл такие удобства "корыстными интересами".
Lenin'in sözlerini bana anlatma.
Не рассказывай мне, что говорил Ленин.
Lenin'e dokundum ben.
Я прикасался к Ленину.
Biliyor musun, bu arada, Yoldaş Lenin üst tabakadan geliyor.
А известно тебе, что товарищ Ленин из дворян, например?
Yoldas Lenin'in 3.Enternasyol'in 2.Kongresi'ndeki konusmasi sonrasi, Uluslararasi Komunist ana sahnesinde
После речи товарища Ленина на 2м Конгрессе III Интернационала, на главной сцене Коммунистического Интернационала
Lenin'in olumunden birkaç gun sonra,
Через несколько дней после смерти Ленина,
Lenin'in metnini oku, genelde revizyonistler tarafindan solculari ajitatorler olarak yaftalamak için kullanilir
Прочитать текст Ленина, который используют ревизионисты, против левых агитаторов.
Unutmamali, Lenin ikincil olani asil tehlike olarak karistirmadi.
Заметить, что Ленин не смешивает первичную опасность, с вторичной.
Asil tehlike konusunda Lenin'e katiliyorum sosyal-demokrat doneklik içindeki yalanlar ve sol ideolojideki ikincil tehlike, Sol Komunizm bir çocukluk hastaliği.
Согласиться с Лениным, что первичная опасность лежит в социал-демократическом предательстве а вторая – в левизне, детской, инфантильной болези коммунизма
Unutma, Lenin isçilerin solundan bahsediyordu, oğrencilerin solundan değil.
Заметить, что Ленин говорит о рабочей левизне, не о студенческой левизне.
Marx - Engels - Lenin'in teorisi uluslararasi onemdedir.
Теория Маркса – Энгельса – Ленина имеет универсальную ценность.
Marx, Engels ve Lenin tarafindan ortaya konulanlari incelemek tek basina yeterli değildir, onlarin yasam ve devrim hakkindaki kapsamli çalismalari da incelenmelidir.
Недостаточно просто изучить общие законы установленные Марксом, Энгельсом и Лениным, открытые в исследовании жизни и революционного опыта.
Lenin onlari elestirdi ve bu durumun proleterya diktatorluğunu zayiflatacağini belirtti.
Ленин это критиковал, говорил, что это приведет к реакции против диктатуры пролетариата.
1948'de, Stalin'e yazılan 2.000, Lenin'e yazılan 50 ve Togliatti'ye yazılan 1.000 övgü mektubu yok edildi.
В 1948 году было удалено 2 000 надписей во славу Сталина 50 - Ленину и 1 000
Teori ve uygulama arasındaki doğru bağlantıları bulabilmek adına Lenin'in iki resmiyle başlıyoruz.
Чтобы обнаружить правильную связь между теорией и практикой, мы начинаем с двух кадров Ленина, в скобках
Lenin, "teori" ve "pratik" kelimeleri.
- Ленин, теория, практика, камера,
Lenin eksiksiz olan dünya-imajları oluşturma fikrine karşıydı.
Ленин выступал против конструирования слишком полных представлений о мире.
"Lenin buraya gelene dek bekleyin"
"Подождите, пока появится Ленин".
Lenin'in sürgüne gönderilmesini son üç habere koyalım.
Поставим депортацию Ленона в конец третьей?
- Lenin. Yani anlaştık mı?
Кино - важнейшее из искусств!
20 yıldır öz yengesine bir mektup bile yazmamış. Sırf Lenin bulvarında oturduğu için... Onunla ne ilgisi olabilir?
Он двадцать лет не писал тете потому что она живет на проспекте Ленина.
İşi zarfın üstüne Lenin adını yazmayacak kadar ileri götürmüş. Şöyle dedi :
Он напишет имя Ленина на конверте, а кто знает, где этот конверт потом окажется!
"Lenin yerine Churchill veya Roosevelt olsaydı haftada iki kez yazardı."
Если бы проспект был Черчилля или Рузвельта, он бы дважды в неделю ей писал!
Karl Marx, Lenin,
Карла Маркса, Ленина,
Lenin 1920 yılında Sovyetler'de kürtajı yasalaştırdı.
Ленин в СССР легализовал аборты еще в 1920 году.
Lenin ve Stalin'in adı uğruna, mücadeleye
К борьбе за дело Ленина и Сталина...
Lenin'in Yahudi düşmanlığı için ne söylediğini biliyor musun?
А знаешь ли ты, что Ленин сказал об Антисемитизме?
Size Lenin Madalyası verilmeli.
Вы за это получите орден Ленина, капитан.
Lenin gibi.
Как Ленин.
Bu Lenin!
Это Ленин!
Bir yıl sonra, Lenin olmuş.
Владимир Ульянов, он же Ленин. Большое спасибо что подвезли.
Yoldaş Lenin'i bu işe bulaştırma!
Ты мне только товарища Ленина не погань!
Gorky, Lenin belki de Mayakovsky Rus devrimi hakkında, şartların kendilerini binde birlik bir olasılığı seçmeye zorladığını söylemişti.
Не помню, кто сказал - Горький, Ленин или Маяковский, по поводу русской революции и захвата власти :
LENİN LİMANI
Гданьская верфь - им.
Ben bugün Lenin Kütüphanesi biyoloji bölümüne gideceğim.
А я в наччный зал Ленинской библиотеки пропчск достала.
Rusya'daki Bay Lenin gibi mi?
- Вроде господина Ленина в России?