Lockwood перевод на русский
393 параллельный перевод
Herkes nefesini tutmuş.... Lina Lamont ve Don Lockwood'un gelmesini beklemekteler.
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
Bu geceki filmin yıldızları, beyazperdenin romantik aşıkları Don Lockwood ve Lina Lamont
Звезды кино, романтические влюбленные экрана Дон Локвуд и Лина Ламон!
"Lockwood ve Lamont".
"Локвуд с Ламон"!
Ve şunu aklında tut, Lockwood, iyi bir şans yakalıyor olabilirsin
И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль.
Ben Don Lockwood, dublörüm.
Я Дон Локвуд, каскадер.
Hey, oradaki Don Lockwood!
- Эй, это Дон Локвуд!
- Bana bir imza verin, Bay. Lockwood.
- Дайте мне автограф!
- Neden, o Don Lockwood!
Но это Дон Локвуд!
- Don Lockwood mu?
- Дон Локвуд?
- Nasılsınız Bay Don Lockwood?
- Как дела.
Yeni Don Lockwood.
Новый Дон Локвуд.
- Dinle, Bay Lockwood- -
Постой!
Sen Donald Lockwood'sun.
Ты Дон Локвуд, не правда ли?
Donald Lockwood bir aktör, değil mi?
А Дон Локвуд - актер, так?
Lamont ve Lockwood.
" Ламон и Локвуд.
Bay Lockwood hafızanızı tazelemeden önce, bilmelisiniz ki aynı zamanda Bayan Lamont'a pastayı atan bendim.
Перед тем, как М-р Локвуд освежит вашу память Я запустила в Мисс Ламон торт.
Bay Lockwood'un söyleyeceği şey buydu.
Но он предназначался М-ру Локвуду.
- Lockwood-Lamont konuşuyor
- Это звуковой фильм с Локвудом и Ламон.
Lockwood ve Lamont'u bir daha asla izlemeyeceğim.
Никогда больше не пойду на Локвуд и Ламон.
Düellecu Şövalye'yi piyasaya sürdüler mi, Lockwood ve Lamont'un işi biter.
Как только выпустят "Кавалер-дуэлянт", прощай Локвуд и Ламон.
Burada önemli olan "Düellocu Şövalye" yi kurtarmak....... Lockwood ve Lamont'u kurtarmak.
Сейчас главное - спасти "Кавалера-дуэлянта" спасти Локвуд и Ламон.
Don Lockwood-Lima Lamont DANS EDEN SÖVALYE Galasında Müzikli
Сегодня вечером премьера Дон Локвуд - Лина Ламон Музыкальный фильм "ТАНЦУЮЩИЙ КАВАЛЕР"
Lockwood'un oyunu heyecan verici
Локвуд - это сенсация.
Lockwood bir Çinli'yi davet etmiş.
Локвуд пригласил китаезу.
Mr. Lockwood mu?
А мистера Локвуда?
Ben Lockwood.
Локвуд.
Lockwood tuhaf bir hikayenin sonuna denk gelmişti.
Локвуд увидел конец той странной истории.
Ben Lockwood.
- Локвуд.
Ben Dr.Lockwood...
Я доктор Локвуд...
Lockwood bir engel.
Локвуд - осёл.
- Lockwood.
- Локвуд.
Lockwood, Dakin?
Локвуд, Дейкин?
Bay Lockwood?
Мистер Локвуд?
Lockwood, 4C.
Добрый вечер. Локвуд, 4С.
Bay Lockwood, iyi olduğun herhangi bir şey var mı?
Мистер Локвуд, а Вы хоть в чем-то хороши?
Annem, Bayan Lockwood'a bunları kasaba yadigârları sergisi için Kurucu Konseyine ödünç vereceğini söylemiş.
Мама сказала миссис Локвуд, что даст это взаймы Совету Основателей для их Выставки Наследия.
Bayan Lockwood aradı, panik içindeydi.
Слушай, миссис Локвуд только что позвонила мне, и она в бешенстве.
- Teşekkürler Bayan lockwood.
Спасибо, миссис Локвуд.
Soru değil Bayan Lockwood.
Да все нормально, миссис Локвуд.
Özür dilerim Bayan Lockwood.
О, извините, миссис Локвуд.
Gerçek Lockwood malikanesindeki baloda ona eşlik ettim.
Именно я сопровождал её на бал. В первое имение Локвудов.
Üzerinde çalışıyoruz, Başkan Lockwood.
Мы работаем над этим, Локвуд
Lockwood spesiyali.
Специальный рецепт Локвудов.
Bayan Lockwood, amcanızın şehir dışında olduğunu söyledi.
По словам Миссис Локвуд, ваш дядя уехал из города.
Benim adım Flint Lockwood ve suyu yemeğe dönüştüren bir makine icat etmek üzereyim.
Меня зовут Флинт Локвуд. Я вот-вот изобрету машину... Превращающую воду в еду.
Ne yapıyorsun Flint Lockwood?
- Что затеял, Флинт Локвуд? !
- Bud Lockwood, spor haberleri.
Бад Лок – спортивные новости.
- Buyurun, Belediye Başkanı Lockwood.
Просто дай чек, дорогая. - Вот, мэр Локвуд.
Merhaba Bayan Lockwood.
Привет, миссис Локвуд.
Annem Bayan Lockwood'a söz vermiş.
Мама пообещала миссис Локвуд.
- Merhaba, belediye başkanı lockwood.
Привет, мэр Локвуд.