Looks перевод на русский
77 параллельный перевод
# When the road looks rough ahead #
Когда путь кажется трудным.
Looks like he got you a little bit too.
Кажется, он и тебя немного подпалил.
Bakışları görüyorum.
I see the looks...
Görünüşe göre hepimiz meşgulmüşüz.
Looks like we've all been busy.
Çok mutlu görünüyor.
She looks so happy.
Çok seviyorum Ayın tırnak gibi görünmesini
And I, I really like it When the moon Looks like a toenail
Görüntü, bizde Hareketler, bizde
¶ The looks, we got'em The moves, we got'em ¶
Looks Iike they're from HeII. .
Похоже, они из ада.
Görünüşe göre birileri bir şeyler saklıyor. Bakın.
Looks like someone's hiding something on "Temptation Lane."
Görünüşe göre önce Mandy onu silmiş.
Looks like Mandy wrote her off first.
Adamın çıktığı bina hiç yabancı değil.
The building this guy is coming out of looks familiar.
Görünüşe göre Violet'in peşinde sadece biz yokuz.
Looks like we're not the only ones hunting for Violet.
Görünen o ki çoğu arkadaşı da içeride.
And it looks like most of his friends are incarcerated.
Violet'in peşinde olan adama oldukça benziyor.
He looks exactly like the guy hunting Violet.
Dükkan sahibi acele ile kapatıyor.
Looks like our store owner's closing up shop in a hurry.
Görünüşe göre Ganz'ın eski bir hapis dostu varmış.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Görünüşe göre kas gücü kiralıyor.
Looks like muscle for hire.
Burdaki 3'e 1 oranında gibi görünüyor.
This looks like 3-to-1.
Altında bu mu var?
Looks like this underneath?
Burada bir çocuk yaşıyor gibi.
It looks like a kid lives here.
Çocuğun bir ek işi var anlaşılan.
It looks like the kid had a side business.
Kazıp çıkarmış gibi.
Looks like he dug those up.
Ceset o tarafa sürüklenmiş gibi, ama izler kesiliyor.
It looks like the body was dragged that way, but the trail stops.
Size tipini tarif edemem, ama bildiklerimi söyleyebilirim.
I can't tell you what he looks like, but I can tell you what I know.
Göründüğü gibi değil.
It's not what it looks like.
Andy hallediyor gibi geldi bana.
Yeah, it looks like Andy is, and - -
Havuz çok cezbedici.
It probably would. The pool looks inviting.
- Bayağı iyi bir yumruk stilin var.
- Hey, your jab still looks pretty good.
Endüstriyel sanatlar öğretmenimin eline benziyor. Bir şeyler eksik gibi.
Looks like my old shop teacher's hand- - just sort of missing something.
Görünüşe göre, Barb kuponlar için Fırsat Divası denen biriyle kavga etmiş.
It looks like Barb got into a fight over coupons. with someone who called herself the Deal Diva.
Çok geniş, V şeklinde bir yaralanma görünüyor yani buna neden olan şey ucu keskin olan geniş açılı bir alet.
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Görünüşe göre, deliğin altında bulduğumuz aşınma, aslında daha büyük bir yaranın alt kısmı.
It looks the abrasion we found below the hole is actually just the bottom of a larger wound.
Looks like this is one we beat you to.
Похоже и тебя мы тоже выбили
- Doktor, Noel Baba'yı iyileştirmiş gibi gözüküyor.
Looks like the doctor healed Santa up.
- Harika görünüyor.
Looks great.
Gittikçe iyileşiyor.
It looks up.
Yanında Vietnam gazisi gezdiren bir rahibe benziyor.
Looks like a priest with a'Nam vet.
Ortalığı toplamayı unutmuşlar anlaşılan.
Wow. Looks like someone forgot to sing the clean-up song.
Birini görememişsin gibi görünüyor.
Looks like you missed one.
Göründüğü kadarıyla...
He looks...
Evet, onlara her baktığında ağlar.
Yeah, he cries every time he looks at them.
Anlaşılan ayakta kalan son adam benim.
Looks like I'm the last one standing.
Aptala benziyor.
He looks like an idiot.
- Evet. Boyu uzun beyaz bir tavşana benziyor, değil mi?
He looks like a stretched-out white rabbit, don't he?
- Ve görünüşe göre, Orton bu sabah, Güney Virginia Bankası'nda bir hesap açtırmış.
- And it looks like Orton opened an account this morning at a bank in Southern Virginia.
Ölü bir adama göre bayağı iyi görünüyor, patron.
Looks pretty good for a dead guy, boss.
- Ama benim de onunla gitmem gerek, mektubu görsem tanırım. Ya kapıcılardan biri polisi ararsa?
But I knowwhat the letter looks like.Suppose the porter calls the police?
İyi görünüyor.
It looks good.
Bana baktığımda dizlerim çözülüyor
♪ When he looks at me, I go weak at the knees ♪
Görünüşe göre bugün egzersizimizi yapacağız.
It looks like we're getting our exercise today.
Dışarıdaki D! Bana benzeyen ama gözlerinden kaos okunan bir kız gördün mü?
Hey, Outside D, have you seen a girl that looks like me, but with chaos in her eyes?