Loving перевод на русский
45 параллельный перевод
Öyle gürültü yaptınız ki, Frank Loving korkudan kartları dağıtamadı.
Господа, вы так много шумите, что я было уже испугался.
Dönmeye bayılıyorum
Loving the spin I'm in
Bu eski kara büyüye bayılıyorum onun adı
Loving that old black magic called love
"After the Loving" i söylüyorum sana uyuman için.
И я пою тебе колыбельную после любви
Loving you Şu manyak kadını bulsana?
- А что если спросить у той безумной тетки?
En azından o öyle sanıyor, ikisi de aynı kapıya çıkar zaten.
- # Loving you... - Это он так думает, что в принципе дела не меняет.
Loving'de bizimle dans eden küçük meksikalı?
- С той тощей кобылой, что танцевала в Лавинге.
Çünkü Loving, New Mexico'da biri, şu locacılardan biri, bu Scudder denen çocuğun bir cüceyle ahbap olduğunu söyledi, bende onun bir karnavalla gezdiğini düşündüm.
Один малый в Лавинге, Нью-Мексико, бродяга, сказал мне, что Скаддер корешится с каким-то карликом. Вот я и решил, что он разъезжает с каким-то цирком.
"İşte bunu seviyorum." Emaneti alabilir miyim?
I'm Loving It. ( слоган Макдональдса ) Могу я получить чек?
Anne, "Bart" ın sana söyleyeceği bir şey var.
- Loving you ) Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать.
"The Loving Cup" en iyi bölümüydü bana kalırsa.
Я думаю, эпизод "Круговая Чаша" самый лучший...
Senin kimsesiz zavallılara yardım ettiğin duyumunu aldık.
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
O yer, bütün mutlulukların, sevginin ve heyecanın yattığı yerdir ve o yeri en merhametli, en kibar oyuncu olmak için kullanacaksınız! Ve dünyaya, kolay kolay yenilmeyeceğimizi söyleyeceksiniz!
loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
Savaşmayacağız, sevişeceğiz!
Loving, not shoving!
Biz hayvan değiliz. Seksi, manevi bir aşkla yoğurabilecek yeteneğe sahip bireyleriz.
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
Daha bu sabah severek besleyip okşadığımız tavşanı mı yiyoruz şu an?
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
Arabaya servis et Arabaya servis et
Drive-through loving Drive-through loving
Arabaya servis et bebeğim
Drive-through loving, baby
Pekala? Ne Step-By-Üvey baba var'Bir Loving Çit kurma'olarak adlandırıyor.
В "Отчим в отчем доме" это называется Ласковый Забор.
Bir Loving Çit? Vay canına, bu bal, gerçekten harika geliyor.
Ласковый Забор - это звучит прекрасно, милый.
Sen, Loving Çit koymak - Hatırlıyor? - Mmm-hmm.
Построить свой Ласковый Забор, помнишь?
- Loving Çit Ol.
Не забудь
Mildred ve Richard "Loving." Yaşanmış hikâyedir.
Милдред и Ричард Лавинг. правдивая история.
- Richard Loving?
Ричард Лавинг?
"Adı geçen Richard Perry Loving, beyaz bir insan olarak ve adı geçen Mildred Dolores Jeter, siyahi bir insan olarak yasa dışı olarak ve kasıtlı şekilde Virginia Eyaleti'nin dışına çıkıp 2 Haziran 1958 tarihinde evlenmek maksadıyla Kolumbiya Bölgesi'ne gitmişlerdir."
Ричард Перри Лавинг, белый мужчина, и Милдред Долорес Джитер, цветная женщина, умышленно нарушили закон, отправившись из штата Виргиния с целью заключения брака в округе Колумбия
Loving'lere, çocuklarının doğumu için eve dönmelerinde yanlışlıkla bir sakınca olmadığını söyledim.
Я ошибочно сказал Лавингам, что они могут вернуться домой для рождения ребенка.
Merhaba, Mildred Loving'le görüşmek istemiştim.
Здравствуйте, я бы хотел поговорить с Милдред Лавинг?
Merhaba, Bayan Loving. Adım Bernard Cohen. AİHB tarafından size gönderilen avukatım.
Здравствуйте, мисс Лавинг, меня зовут Бернард Коэн, я адвокат, меня направил к вам АСЗГС.
Bayan Loving, orada mısınız?
Миссис Лавинг? Вы еще здесь?
Sizinle konuşmak güzeldi, Bayan Loving.
Было приятно пообщаться с вами, миссис Лавинг.
Müvekkillerim, Bay ve Bayan Loving.
Мои клиенты м-р и миссис Лавинг.
- Bayan Loving.
- Миссис Лавинг.
Bay Loving, Bay Loving?
М-р Лавинг. М-р Лавинг.
Bayan Loving... Çekiyor musun?
Миссис Лавинг, вы снимаете?
Bayan Loving, Virginia Yüksek Mahkemesi az önce aleyhinize karar verdi.
Миссис Лавинг, Верховный суд Виргинии принял решение не в вашу пользу.
Bay Loving, bugünkü mahkeme hakkında bir şey söylemek ister misiniz?
М-р Лавинг, вы хотите что-нибудь сказать о произошедшем сегодня в суде?
Bay ve Bayan Loving?
М-р и миссис Лавинг?
Richard Perry Loving'in, temyiz eden vekilleri Virginia'ya karşı.
Ричард Перри Лавинг и другие апеллянты против Виргинии.
- Bayan Loving? - Evet.
- Миссис Лавинг?
Bay Loving, Bay Loving?
М-р Лавинг? М-р Лавинг?
Bay Loving, Yüksek Mahkemeye çıkmak sizin için nasıl bir duyguydu?
М-р Лавинг, какие у вас ощущения от Верховного суда...
Bayan Loving, aileniz için bu ne anlama geliyor?
Миссис Лавинг, что это значит для вашей семьи?
Evlilikte ırk yasağı, Loving'lerin Virginia davasıyla anayasaya aykırı bulundu.
Решение "Лавинг против Виргинии" признало запрет смешанных браков неконституционным.
Mahkemenin kararından yedi yıl sonra Richard Loving, sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü.
Через семь лет после решения суда Ричард Лавинг погиб по вине пьяного водителя.
Summer loving had me a blast, Summer loving happened so fast, I met a girl, that's you!
[поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет ] [ поет]