Lular перевод на русский
133 параллельный перевод
Ayağa kalkın, Sherwood'lular.
Встаньте, люди Шервуда!
- Sherwood'lular!
- Люди Шервуда!
Var, Majesteleri. Sherwood'lular için af.
Да, сир, прощения людей Шервуда.
Yöneticiler, burada, şehir dışına çıkmak isteyen New York'lular için.. .. şehir-dışı açılış denilen açılışlar düzenliyorlar.
Там, за пределами города, менеджеры делают свои открытия для тех, кто хочет выбраться из Нью-Йорка
20-50 yaş arası New York'lular yılda ortalama 2,5 defa nezle oluyorlarmış.
В среднем, каждый житель Нью-Йорка в возрасте от 20 до 50, болеет 2,5 раза в год.
Thasus'luların hâlâ yaşadığı efsanesine inanıyor musun?
Вы верите в легенду, что тазианцы еще живут в некоей форме на той планете?
Kayıtlarımıza göre Thasus'lular objeleri değiştirebilir, görünmez hale getirebilirler.
ЭНТЕРПРАЙЗ Эн-Си-Си - 1701 Согласно нашим записям, тазианцы могли преобразовывать объекты или делать невидимыми.
Bak, New York'lular... New York'lulara iş vermekten nefret ederler...
Понимаете, Нью-Йоркцы... не хотят нанимать людей из Нью-Йорка.
Kennedy'de Ohio'luları bulmasaydım meteliksizdim.
А я приехал бы пустой, если бы не прихватил парочку из Огайо.
Ülkenin geri kalanı New York'luları nasıl görüyor sanıyorsun... Hepimizi komünist, Yahudi, eşcinsel ya da pornoğrafi düşkünü sanıyorlar.
Остальная часть страны рассматривает Нью Йорк как левых, комунистов, евреев, гомосексуалистов, порнографистов.
Çoğunlukla esir alınmış Vietkong'luların verdiği dedikodular... ve rastgele bilgilerden başka bir şey bilinmiyordu.
Недостоверная информация и редкие сведения, полученные от пленных вьетнамцев - вот все, что они знали о тогдашней деятельности Курца.
Viet-Kong lular "Defolun. Defolun" diyorlar.
Они вам говорят, " Уходите.
Biz San Francisco'lular bu eski şehirle gurur duyarız.
Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом.
Hemen kankardeşimin şehir surlarına dayandığı isyankar Stoke'luların üzerine gidiyoruz. Yeni atlar! Orada, geniş kalçalarımı açıp,
Несмотря на то, что нет больше Юнипера, свежей лошади, мы поскачем в мятежный Сток и подъедем к стенам города и прокричим "Мы ценим ваше мужество, выходи все, кто не боится."
Bazı New York'lular beni kurtarmaya geldi.
Ќесколько жителей Ќью -... орка и вправду пришли мне на помощь.
Son zamanlarda sette, Ifugao'luların kelle avcısı oldukları yönünde dedikodular dollaşıyor.
Ходили слухи, что до недавних пор Ифугао снимали скальпы с людей.
Siz Federasyon'lular besbelli, gelişmiş bir kültürsünüz.
Вы, в Федерации, очевидно, имеете развитую культуру.
Evet, bizde New York'luların her zamanki gibi çöplerinin torbalanıp atılacağını umut ediyoruz.
Так что, да, мы все же надеемся, что Нью-Йорк будет продолжать собирать и вывозить мусор в обычном порядке.
Belki de Bajor'lular haklıdır.
Насколько нам известно, баджорцы могут быть правы.
Bütün New York'lular böyle kaba diye düşünmeyin lütfen.
Пожалуйста, не думайте, что все жители Нью-Йорка такие грубые.
Madem Solero'dayız Solero'lular gibi havyar yiyebiliriz.
Мы в фешенебельном Сёлероде и должны есть так.
Çok üzgünüm, Muk'lular olacaktı.
Мне очень жаль, но это мавпы.
Doğru cevap, Muk'lular.
Правильный ответ - "Мавпы".
Muk'lular mı?
Мавпы?
Muk'lular değil, seni salak.
Не мавпы, придурок ты этакий.
Kart Muk'lular diyor.
На карточке сказано "Мавпы".
Muk'lular diye bir şey yok.
Нет никаких мавпов.
- Muk'lular.
- Мавпы.
Muk'lular.
Мавпы.
Naboo'lular kendini çok akıllı sanmak.
Набу думать, он такой умник.
New York'lular asla yavaş yürümezler.
Нью-Йоркцы никогда не гуляют.
New York'lular saçlarını, politikalarını ve hatta dostlarını bir anda değiştiriverir.
Здесь в мгновение ока меняются прически, политические убеждения и даже друзья.
Derler ki, New York'luların çoğu şampanya olduğu sürece mektup açılışına bile katılırlar.
Говорят, большинство жителей Нью-Йорка остается на выставке пока не заканчивается шампанское.
Sanırım onu odasında kapalı tutmalıyız Vyus'luların tıbbi krizi geçene kadar.
Думаю, сейчас нам следует поместить её под домашний арест в ее комнате пока мы не решим медицинский кризис на Вайсе.
Sanırım New York'lular diyebilirsin.
Ну я полагаю ты бы назвала нас Нью-Йоркцами.
New York'lular.
Нью-Йоркцы.
Zhao'lular kaçmadı mı?
Те люди Жао не убежали?
Ona yakalanacak kadar aptal, gerçek Manticore'luları bulup,
К тому же это Скетчи. Какова вероятность, что он набредет на выпускника Мантикоры настолько глупого, что тот позволить себя снять?
Seçim yılı olması mı? New York'lular burada oy vermiyor diye yardım isteyemeyecek mi?
Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?
Tleilaxu'lular, Onu bir Mentat olarak eğitmeyi eğlenceli bulmuş olmalı.
Тлейлаксу забавы ради превратили его в ментата.
Deniz Kuvvetleri Gününde stantlar Sevastapol'lular, misafirler ve ülkemizin en önemli insanlarıyla dolu :
В день военно-морского флота на трибунах среди севастопольцев и гостей города-героя сидят первые люди нашей страны :
Ama biz köylü Pittsburgh'lular için bu büyük bir olay.
Но для нас, деревенщин, здесь, в Питтсбурге, это важное событие.
Pekala. Pekala, hepiniz buraya toplandınız... çünkü Longhorn'luların zafer kazanmasını istiyorsunuz.
Итак, вы собрались здесь, потому что хотите, чтобы ваши игроки ушли с победой.
# Seni Porto Rico'luların banyo yapması gerekliliğinden daha çok seviyorum
чем пуэрториканцы нуждаются в ванне.
Brooklyn zenciler, Asya'lılar, Porto Riko'lular ile doluydu muhtemelen Greg oradaki tek tek çocuktu.
Бруклин был заполнен черными, рэперами и пуэрториканцами, Грег наверно был единственным одним ребенком в семье.
Sizin gibi New York'lular gibi değil. Pekala...
Не нью-йоркцы вам.
Neden bütün Baltimore'lular, batıdan doğuya geçmenin... ortadan kaybolmak için yeterli olacağını sanıyor.
Почему все ниггеры в Балтиморе думают, что съебаться значит пересечь центр города?
New York'lular konusundaki işbirliğin... fiyata zaten yansımıştı, anlıyor musun?
И ваша работа по избавлению от ньюйоркцев уже учтена в этой цене, понимаешь?
Bir Baltimore sorusu sor. New York'luların bilemeyeceği bir şey olsun.
Нет, задать балтиморский вопрос, что-нибудь, что ниггер из Нью Йорка не может знать.
Kripton'lular, her zaman soğuk ve baş belası olmuşsunuzdur.
Криптонианцы - всегда такие непреступные и холодные.
Vietkong'luların helikopteri yoktur ki.
А у Гонконга нет даже и вертушек.