Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ M ] / Macmillan

Macmillan перевод на русский

153 параллельный перевод
- "MacMillan Oyuncaklar...".
- "Игрушки Такмиллана." Игрушки!
- "MacMillan Oyuncakları'na şahsen başvurunuz".
- "Обращаться лично в Игрушки Такмиллана."
- MacMillan Oyuncakları! - İşte orada!
Игрушки Такмиллана!
MacMillan Oyuncakları.
Игрушки Такмиллана, слушаю.
- Bay MacMillan ikinci hatta. - Evet, bekleyeceğim.
- Тистер Макмиллан на второй линии.
Bence, eğer sen doğruca gidip MacMillan ile konuşursan...
Если ты пойдешь прямиком к Такмиллану и поговоришь с ним...
Merhaba, ben Matthew, MacMillan Oyuncakları'ndan.
Здравствуйте, это Игрушки Макмиллана.
MacMillan'ın yüzündeki bakışı gördün mü?
Tы видела, какое лицо было у Такмиллана?
MacMillan her sene ısmarlar.
Это чёрная икра.
MacMillan için bir takım kurabilirdik.
В него я играть умею. Ты можем быть типа командой компании Такмиллан.
MacMillan Oyuncakları.
Игрушки Макмиллана.
Dr. Macmillan Kadınlar Hastanesi'nden telefon ettiler.
Доктор Макмиллан, звонили из женской больницы.
Dr. Macmillan'ın ona en iyi tedaviyi uygulayacağından eminim.
Уверена, доктор Макмиллан сделает все возможное.
En kısa zamanda anılarını yazmak zorundasın düşüncelerini geleceğe yansıt, 700 sayfalık bir roman yaz Macmillan tarafından yayınlansın, anında ünlü biri olup çıkarsın.
Нужно начинать писать мемуары как можно раньше, мысленно перенестись в них в будущее, написать сагу на 700 страницах, которую опубликует "Macmillan", прославив твое имя на весь мир.
MacMillan müzesindeki soygunu.
Ограбление в музее Макмиллана.
Ingersoll'lar, Macmillan'lar.
Ингерсолл, Макмиллан.
Ve ben ne seni ne de Macmillan'ları duydum.
А о вас я никогда не слышал, или о Макмиллане.
Katherine MacMillan.
Кэтрин МакМиллан.
Yapma, Katherine MacMillan mücevher hırsızı falan değil.
Брось. Кетрин МакМиллан не ворует бриллианты.
Katherine MacMillan tutuklanmasıyla ilgili seninle konuşmak istiyor.
Кэтрин МакМиллан хочет поговорить с вами о своем аресте.
Tüm evlat edinme işlemleri tamamen yasal. Katherine MacMillan'ın evlatlığı da dâhil.
Все дела по усыновлению выглядят абсолютно законными, включая дело Кэтрин МакМиллан.
Macmillan öyküsüyle ilgili bir noktayı kaçırdınız.
Вы пропустили подвох с историей Макмиллана.
Söylentiye bakıIırsa Macmillan hükümetin tekliflerini gördü ve bakanları yapabildikleri kadar kesinti yapmaları için zorluyor.
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
Doğal olarak Macmillan kaygılı.
Макмиллан, естественно, нервничает.
Macmillan'ın ne yapması gerekiyor yani?
Я имею в виду, что Макмиллану прикажете делать?
Sonraki hafta Macmillan'ın çıkmasını umut ediyoruz.
А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
235 Upper Macmillan, E3- -
Е3, Верхний Макмиллан, 235.
Sinizmimi mazur görün Bayan MacMillan ama güneydeki kooperatiften evi olsun isteyen Libyalı bir sekretere bakıcılık yapmak sizin için neredeyse ateşle oynamak gibi.
Простите за цинизм, мисс Макмиллан, но возню с ливийским клерком, который хочет получить бесплатный домик на южном берегу, нельзя назвать вашим боевым крещением.
Böyle bir şeye denk geldiğiniz için üzgünüm Bayan MacMillan.
Мне жаль, что вы были втянутся в это, мисс Макмиллан.
Doherty ile MacMillan şu anda oraya gidiyorlar.
Доэрти и МакМиллан направляются туда.
- MacMillan.
МакМиллан.
Lütfen Sayın Joseph MacMillan'a hoş geldin deyin.
Встречайте, мистер Джозеф Макмиллан.
Joe MacMillan adında biri.
Кто-то по имени Джо Макмиллан.
Merhaba, ben Joe MacMillan.
— Ты сегодня хочешь? — Привет. Джо Макмиллан.
Demek o Joe MacMillan'dı?
Так это и был Джо Макмиллан, да?
Evet burada, MacMillan.
Да, это так. Макмиллан.
Bir yıldır Joe MacMillan'ı gören ya da duyan olmamıştı.
Никто не видел Джо Макмиллана и не слышал о нем больше года.
MacMillan daha önce IBM'de çalıştığı için ve küçük projeniz esnasında bizim emrimizde olduğunuzdan artık o projeniz bizim, iyi ya da kötü. - Kötü desek yeridir.
Но так как Макмиллан работал в IBM, и вы работали у нас во время своего маленького проекта, это проект теперь наш, к лучшему или худшему.
Joe MacMillan ile birlik olmak istiyorsan, sonra benimle ve ailenle birlik olacaksın.
Хочешь сотрудничать с Джо Макмилланом... тогда сотрудничай со мной и своей семьей.
Aslında, bu MacMillan'ın fikriydi.
Вообще-то, это — план Макмиллана.
Joe MacMillan IBM PC'ye ters mühendislik uygulama fikriyle size ne zaman geldi?
Когда Джо Макмиллан пришел к вам с идеей провести реинжиниринг IBM PC?
Pekala, karşınızdaki Joe MacMillan.
Хорошо, вот это Джо Макмиллан.
- Nasıl? BIOS'u yazmak için. Bahse girerim MacMillan adamları sıraya dizmiştir.
Писать BIOS?
Ama seni ya da Joe MacMillan'ı kızdırdım diye 11 : 45'e kadar bekleyemem.
Но чёрта с два я буду ждать до 11 : 45, чтобы меня уволил ты или Джо Макмиллан.
Bay MacMillan'ın ofisi.
Офис мистера Макмиллана.
Harika görünüyorsun. Seni Joe MacMillan ile tanıştırayım.
Выглядишь чудесно, позволь представить тебе Джо Макмиллана.
- Joe MacMillan, Loulu.
— Конечно, Джозеф.
Travis, Joe MacMillan'la tanış.
Трэвис, это Джо Макмиллан.
Joe MacMillan'ın her şeyi elinde tuttuğunu sanıyordum.
Думал, Джо Макмиллан практически всё держит под контролем.
MacMillan Oyuncakları.
- Скоро. Игрушки Макмиллана.
Sue Macmillan!
ью МакМилан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]