Maine перевод на русский
403 параллельный перевод
Çünkü Maine'de bir tanıdık bazı birinci sınıf kaşındırıcı yapış yapış bitkiler gönderecek.
У меня здесь парень из штата Мэн может прислать супер жгучие липучие растения.
- Maine 4557.
- Алло? - Мэйн 4557.
Maine'i de hatırla, hatırlamışken.
Вспомните Мэйн тоже, пока вы помните.
Ancak doğuda, Massachusetts'ten Maine'e kadar aranan başka bir adam daha var.
Но на востоке есть еще один человек, за которым охотятся по всему Массачусетсу и Мэну.
- Portland, Maine'de.
И где? - В Мэне.
Maine'den haber aldık. İşi bitirebiliriz.
Мы получили сведения из Мэна.
Maine'de de yazlık bir eviniz.
Летом в штате Мэн.
- Maine 2000.
Мэн ХХ века.
- Maine'de kimi bulacaksın, Eskimo mu?
- Кого? Эскимоса?
Maine nerede ki?
Кстати, а где находится Мэйн?
- Demokratlara geçmeli. - Maine'de değil, yalnız kalır.
- Может, ему стать демократом?
- Maine'e geri döndüm. - Ne demek geri döndün?
- Я вернулась в Мэйн.
Sous-Prefecture Maine, Bressuire ve Partenay.
Но в такие дожди, я лучше возьму свой старый зонтик.
Maine'e gidiyorsun, Mars'a değil.
Ты едешь в Мэйн, а не на Марс.
Karısı ve oğlu Maine'deyken bu canavar New York'lu kızları korkutuyor.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Belki de Maine'de TV yoktur.
Может, в Мэйне нет телевизоров?
Ogunquit, Maine'i istiyorum.
Мне нужен Оганкуит, Мэйн.
O Maine'de.
Она в Мэйне.
Kayak ve polo ve Maine'de geyik avı.
Катание на лыжах и игра в поло... и охота на оленей в Мэне.
Maine'de bir yer.
Где-то в Мэне.
Bleu du Maine, Maine-et-Loire'dan gelir. Yaz peyniridir.
Блё дю Мэн - сыр из Мэн и Луар.
Yüzbaşı, burada Maine eyaletinin tamamı rahat edebilir.
Капитан, здесь с удобствами могло бы разместиться все население штата Мэйн. Мой кабинет во Дворце Правосудия - рядом с вашим.
- Yani? Bu yüzden bu işi isteyen çok fazla hakim yoktu. Benim gibi işe yaramazın birini bulmak için Maine'in arka sokaklarını gezmen yeterlidir.
Вот так и получилось, что кандидатов на эту должность не нашлось и нужно было хорошо порыскать по штату Мэйн, чтобы вытащить такого, как я.
"Maine'i unutma".
"Вспомни Мэн".
Boston Maine treninin kadınlar tuvaletinde iş bitiren tek adam!
Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда.
Bakın, Maine'de bir yerimiz var, yazın oraya gidebiliriz.
У нас есть место в Мэне : вы можете пользоваться им летом.
Barmenlerin en iyisi Timbuktu'dan Portland Maine'e dek.
Самый лучший чёртов бармен от Тимбукту до Портленда, штат Мэн.
Tatil için Vera'yla Maine'e gideceğini sanıyordum Norm.
Норм, я думал ты уезжаешь на выходные с Верой в Мэйн.
Onu en son dedenin Maine'daki evinde görmüştüm.
В последний раз я ее видел у твоего дедушки в Мэне, так?
48 saat içinde Massachusetts veya Maine'a ulaşabiliriz.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
PENOBSCOT NEHRİ SEARSPORT'UN KUZEYBATISI, MAINE.
РЕКА ПЕНОБСКОТ К СЕВЕРУ ОТ СИРСПОРТА, ШТАТ МЭН
Yirminci Maine'deki Albay Chamberlain, Little Roundtop'un zirvesinde sıkışıp kalmıştı.
Полковник Чемберлен и 20-й Мэнский полк блокированы на вершине Литл Раунд Топ.
# # Beyzboldan konuşuyoruz # # # # Maine`den San Diego`ya # #
Мы играем в софтбол от штата Мейн до Сан-Диего
# # # # [Instrumental Break] # # Beyzboldan konuşuyoruz # # # # Maine`den San Diego`ya # #
Мы играем в софтбол от штата Мейн до Сан-Диего
- Oda arkadaşım "Buz Kıracağı" nın şekerleri satmak için Maine'e gideceğinden bahsettiğimi hatırlıyor musun?
Ты дал ему ключ от квартиры? Нет.
Maine Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi arka arkaya olmak üzere 2 kez müebbet hapis cezasına çarptırıyorum.
Властью, данной мне штатом Мен, я приговариваю Вас к двум пожизненным заключениям.
Maine Ulusal ve New England Birinci.
Банки "Мэйн Нэшнл" и "Первый Новоанглийский".
Ertesi sabah, aynı zamanda Raquel sırrını ortaya çıkarıyordu. Daha önce kimsenin gözlerinin görmediği bir adam Maine Ulusal Bankası'ndan içeri giriyordu.
На следующее утро, в тот момент, когда Ракель раскрыла свой маленький секрет,... в "Мэйн Нэшнл Банк" зашел человек, на которого никто не обратил внимания.
Bangor, Maine'e gidiyoruz.
Нет, мы должны лететь на Бангор, штат Мэн.
Size aktaracağım son şey ise, istikametimiz... - Bangor, Maine'e gidiyoruz.
И последнее, что я хотел вам сообщить, - пунктом прибытия нашего авиалайнера будет Бангор, штат Мэн.
Bu sabah saat 9'da Boston'da çok önemli bir toplantım var! Ve sana Maine'de... küçücük bir havalimanına inmeni yasaklıyorum.
У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна!
Bay Norman Maine hala filmlerde nasıl oynuyor, çok şaşırıyorum.
Ух, ты, ни хрена себе.
Maine'de bir loca aldım.
Я купил себе охотничий домик в Мэйне.
- Maine'deki locasına.
- Куда?
Şimdi onur konuğumuzu takdim ediyorum, bu adam... kayalık Maine sahillerinden Kaliforniya'daki Golden Gate'e kadar adını duyurdu.
А, губернатор! Как настроение?
"Bleu du Maine" olmasın?
Блё дю Мэн, например?
"Bleu du Maine."
Да.
Maine-et-Loire bölgesinden.
Из департамента Мэн и Луар.
Bleu du Maine?
Летний сыр.
Maine sahiline 50 km. mesafedeyiz.
В настоящий момент мы летим над Атлантическим океаном милях в тридцати к востоку от побережья штата Мэн.
- "Maine'i Unutma" dan.
- "Помни штат Мэн".