Maison перевод на русский
33 параллельный перевод
Tüm gün Maison Nicole'de çalışıyor, parfümcüde.
Она целыми днями работает в магазине парфюмерии.
Ali, Ben M'Hidi'yi Maison des Arbres'a götür.
Али, отведи Бен Миди в Дом деревьев.
Ma Maison lokantasında pişirilip sunulan, yediğin tüm akrabaları için.
За всех его родственников, которых ты съел в Ма Мэсон!
Annemin özel yemeği La Maison.
Мамин "специалитет по-домашнему"
"Ma Maison" da, saat 19 : 30'da.
Ма Мэзон в 7 : 30.
Je cherche la vieille maison de Van Gogh.
Je cherche la vieille maison de Van Gogh.
Le specialite ‚ de maison.
По особенному случаю.
Şinkoço 1-2-25 Maison Happiness Apt. 203 Ya bu yeni yerden de kaçmışlarsa?
1-2-25 Квартирный комплекс "Счастье" Квартира 203 если они и оттуда сбежали?
Cafe Maison.
"Домашнее кафе".
Sokağın karşısındaki Maison Valentin'in şefleri. Elbette beleş vereceksin.
Да, это же повара из "Мэзон Валентин" напротив нас.
Bazılarınız O'nu artık çalışmadığı Maison Valentin'den hatırlayacaktır.
Вы могли видеть его в "Мэзон Валентин", где он больше не работает.
Il maison avec des galets rouge.
Il maison avec des galets rouge.
Y-a-t'il une mere dans la maison?
Y-a-t'il une mere dans la maison?
Ben yine Maison Blanche.
Это снова Элиз Бланш.
Paris'te eğitim almış La Petite Maison'ın idareden sorumlu şefi...
Обучался в париже. Шеф-повар в "La Petite Maison"
Maison de La Mer. İşte.
Maison de la Mer. г. Нахант.
Maison De La Mer'dan Şef Renault yardım edecektir.
Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет.
"Maison Du Chocolat a boule de neige."
"Maison Du Chocolat a boule de neige."
San Fernando Vadisi'nde yeni açılan bir restoran var. Adı La Maison des la Voide.
В долине Сан-Фернандо, только что открылся ресторан под названием "Ля Месон де ля Вуад".
Maison de la Salle'de bir otel.
Отель "Мезон де ля Салль".
Hey, Ray, şu otel, Maison de la Salle, Montana'da değil.
Рэй, этот отель, "Мезон де ля Салль", он не в Монтане.
Maison Lheureux.
Это особняк Лере.
En yakın tedarikçim, La Maison Trois Frères'in sahibi, bir resital düzenliyor.
Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт.
- Maison sur Mer'e hoş geldiniz.
Добро пожаловать в "Maison sur Mer".
- Maison Previni, yer mantarı ve şampanya.
- Мэсон Привини, трюфели и шампанское.
Yarım saate Maison Cresson'nın barında bir buluşma ayarla tamam mı?
Ладно, слушай, попроси его встретиться с нами в баре на Мейзон Крейззон через полчаса, хорошо?
Maison Cresson'da bir odam tuttum.
У меня "люкс" в Мэйзон Крейззон.
Bu kadar umurundaysa söyleyeyim Charlotte uyuşturucu satıcılarıyla takılıyor burnuna kim bilir neler çekiyor. Bir de az kalsın Maison Oteli'nden atlıyordu.
О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
Küçük Ev'den.
"Le petit maison".
- Carlos, Maison de France.
- Карлос, Французский Дом.
... Maison de France'de terörist bir saldırı oldu. Batı Berlin'de.
... атака террористов на Французский Дом в Западном Берлине.
La Maison de Mon Ami'de, Corina ve sana yer ayırttım.
Я забронировал номер для вас с Кориной в Ла Мезон де Мон Ами.
Maison Valentin'e hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в "Мэзон Валентин".