Mallard перевод на русский
151 параллельный перевод
"Sorumluluğumdaki kızlar....... dokunulamayacak kadar değerli mallardır."
Разве ты не говорил, что не флиртуешь с девушками из бара, где работаешь?
Tabii, o zamana kadar varlığımın çoğu taşınabilir mallardı, o yüzden...
К тому времени большая часть моего состояния стала движимой...
Bu bozuk para, 1850'lerden beri yapılan her Mallard Noel pudinginin içine konmuştur.
Это - традиция. Эту монету запекали... вернее, выпаривали, в каждом Рождественском Пудинге семейства Маллардов с 1850-ых.
Dr. Mallard da birini öldürecek gibi bakıyor.
Доктор Маллард выглядит так, будто хочет кого-то убить.
Onu hiç bu kadar sinirli görmemiştim. Onlar pahalı mallardı.
- Ќикогда не видел ее в такой € рости.
Dr. Mallard niye son dakikada yerine birini istedi?
Зачем доктору Малларду так срочно потребовалась замена?
- Dr. Donald Mallard.
На доктора Дональда Маллард.
Ona karşı yapılan suçlamalardan değil onun Doktor Mallard aleyhine suçlamalarından bahsediyorum.
Я говорил не об обвинения против нее ; речь идет об обвинениях, которые она высказала в адрес вашего доктора Малларда.
Dr. Mallard, Cenevre Sözleşmesi'nin 4. Maddesini ihlal etmiş.
Что доктор Маллард нарушил Статью 4 Женевской Конвенции.
İnşallah Dr. Mallard ne kadar iyi bir dost olduğunu biliyordur.
Надеюсь, доктор Маллард в курсе, какой у него верный друг.
Dr. Mallard, sığınmak isteyen bir Afganistan vatandaşına işkence edip onu öldürmekle suçlanıyor.
Доктор Маллард обвиняется в истязании и убийстве гражданина Афганистана, ищущего убежище.
Dr. Mallard.
Доктор Маллард.
Dr. Mallard'la konuşmalıyız.
Мы просим... о разговоре с доктором Маллардом.
Gidebilirsiniz Dr. Mallard.
Вы можете идти, доктор Маллард.
Jimmy, Dr. Mallard dönecek diye heyecanlandığını biliyorum. Ama şatafatlı bir gösteri isteyen bir adam değil o.
Джимми, я знаю, что вы беспокоитесь из-за возвращения доктора Малларда, но он не из тех, кто проявляется на публике свои привязанности.
Bayanlar baylar, muhteşem Dr. Ducky Donald Mallard! Büyük çadıra gelen ilk ve tek adli tabip.
Леди и джентльмены, великолепный доктор Дональд "Даки" Маллард, первый и единственный медэксперт под куполом!
Kayıtlara göre, Kore'deki üste bir iş kazası geçirmiş, fakat Dr. Mallard bir kurşun yarası izi buldu.
Тут написано, что он получил травму во время несчастного случая на работе на базе в Корее. Но доктор Маллард нашел свидетельство огнестрельного ранения.
Dr. Mallard, beni bir durum raporu hazırlamam için gönderdi.
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
Geleneksel Mallard masası, vücudu güzel yiyeceklere cömert davranmayanlar için uygun bir yer değildir.
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир.
"Mallard malikanesinde şükran günü yemeği."
" Обед в честь Дня Благодарения в поместье Маллорда.
Merhaba, ben Dr. Mallard.
Здравствуйте, я - доктор Маллард.
Dr. Mallard, başlayabilirsiniz.
Доктор Маллард, можете продолжать.
Brezilya'da seçimler ticarettir ve oylar da varoşlardaki en değerli mallardır.
В Бразилии, выборы это бизнес... и голоса избирателей - наиболее ценный продукт в трущобах.
Dr. Mallard, bununla kısmen ilgili olan bir hikayeyi paylaşma arzuma karşı koyamıyorum.
Доктор Маллард, мне внезапно пришло в голову желание поделиться историей, лишь косвенно касающейся дела.
- Prens Abdullah, bu Dr. Mallard. Adli tabibimiz.
Принц Абдалла, это доктор Маллард, наш медэксперт.
Dr. Mallard, Cook'un dişlerinin kusursuz olduğunu söylemedi mi? - Evet.
В отчете доктора Маллорда сказано, что у Кука отличные зубы, да?
Hayır, hayır. Mallard.
Нет, нет, Маллард.
Mortimer, bu Dr. Mallard.
Мортимер, познакомься с доктором Маллардом.
- Afallamış gibisiniz Dr. Mallard.
Вы, кажется, озадачены, доктор Маллард.
Dr.Mallard, dün akşam o kadar endişeliydiniz ki acaba dedim buraya erken gelip- -
Доктор Маллард, вы вчера вечером так переживали, что я подумал, что, может... было бы неплохо, если я сегодня приду пораньше и...
Dr.Mallard'la ben de şaşırdık.
Вот и мы с доктором Маллардом в недоумении.
- Teşekkürler Dr. Mallard.
Спасибо, доктор Маллард.
Ajan Gibbs. Bize katılmanız ne güzel. Yani otopside Dr. Mallard'a.
Зашли на аутопсию, которую проводит доктор Маллард, а я только ассистирую.
Bayan Sciuto ve Bay Mallard'in dosyayla işi bitti.
Мисс Шуто и доктор Маллард закончили с тем старым делом.
Bilmek istediğiniz şey ne, Dr. Mallard?
Что вы хотите знать, д-р Маллард?
Korkma, sosyal ağda yeni olabilirim ama aynı anda birkaç iş yapmak Mallard'ların özelliğidir.
Я могу быть новичком в социальных сетях, но Малларды изобрели многозадачность.
Dr. Mallard internette hesap açtığından beri birkaç hanım arkadaşından e - postalar geldi de.
Доктор Маллард получил несколько писем по электронной почте от различных подруг после опубликования его онлайн аккаунта.
Elinize sağlık Dr. Mallard.
Хорошая работа, доктор Малард.
Merhaba. Dr. Mallard bildirmemi istedi. Kimliği belirsiz maktulün yaraları Mason'ın önceki kurbanındakilere çok benziyormuş.
Доктор Маллард отправил меня сказать вам что у нашего Джона Доу те же травмы, что и у предыдущей жертвы Мэйсона.
Dr. Mallard ölülerle konuşuyor, şimdi sen de kanıtlarla.
Доктор Маллард говорит с мертвыми, а ты теперь говоришь с уликами.
Sandviç değil. Dr. Mallard dokuda bir tahriş fark etti, alerjik reaksiyon olabilirmiş.
Доктор Маллард заметил небольшое раздражение под кожей, указывающее на возможную аллергическую реакцию, потому...
- Merhaba Dr. Mallard.
Привет, доктор Маллард.
Barut izi için örnek mi alıyorsunuz, Dr. Mallard?
Смывы с рук, доктор Маллард? Да.
Dr. Mallard'la görüşecektim. Tamam.
У меня встреча с доктором Маллардом.
Dr. Mallard hemen arkamda.
Доктор Маллард... прямо за мной.
Dr. Mallard, şimdilik ilgi alanımın dışındasınız.
Доктор Маллард вы были наименьшей из моих проблем... пока.
- Hemen kontrol edeyim Dr. Mallard.
Я проверю, доктор Маллард.
Dr. Mallard'ın bizi aydınlatacağına eminim.
Думаю, Доктор Маллард уточнит это для нас.
Dr. Mallard, neler bulduğunuzu anlatın.
Д-р Маллард, расскажите, что на данный момент известно.
Teşekkürler Dr. Mallard.
Спасибо, доктор Маллард.
Ne yapıyorsun Dr. Mallard?
Мы еще не работаем на Среднем Востоке.