Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ M ] / Mccann

Mccann перевод на русский

255 параллельный перевод
- McCann.
- МакКанн.
- Bayan McCann? - Evet.
- Миссис МакКанн?
Bayan McCann. Nasılsınız?
Миссис МакКанн, как вы?
Bayan McCann.
Миссис МакКанн.
- Karen McCann.
- Карен МакКанн.
Bay ve Bayan McCann?
Мистер и миссис МакКанн?
Hayır Bay McCann, lütfen.
Нет, мистер МакКанн, прошу вас.
Bay McCann, kalkın.
Мистер МакКанн, встаньте.
Adım Karen McCann.
Меня зовут Карен МакКанн.
- Adım Karen McCann.
- Я Карен МакКанн.
Burası McCann'lerin yeri mi?
Это поместье Маккэн?
Mr. McCann, bu çuvalların her biri 25 kilo.
Мистер Маккэн, из расчета 50 фунтов - мешок.
Sen McCann kardeşler ile misin?
ты с братьями Маккэн?
Doktor, Bay McCann nerede?
Доктор, а где мистер Маккэн?
Bay McCann hastaneden ayrıldı.
Мистер Маккэн выписался.
Kardeş olan iki adamla ilgili şaşırtıcı, inanılmaz hikayeler. Hub ve Garth McCann, en soylu ve cesur insanlar, ha?
Невероятные истории о двух братьях, Хабе и Гарте Маккэн -... самых храбрых и бесстрашных людях.
Ve Dolly McCann.
И Долли МакКанн.
McCann'e götürün.
Довезите его до McCann.
ve Razor McCann.
И Рэйзор Макэн.
Dün McCann Erickson'daydım. 1 Ocak tarihi itibariyle Putnam, Powell Lowe'un sahibi olacaklarını söylediler.
Я был вчера в Маккен Эриксон, и они сообщили мне, что нынешнего 1 января они покупают Путнам, Пауэл и Лоу.
Hepiniz McCann'in bir parçası olacaksınız.
Вы станете частью компании Маккен.
McCann PPL'i satın alıyor.
Маккен покупает П.П.Л.
- Neden? - McCann'e gitmek istemediğimiz için.
- Потому что мы не хотим принадлежать Маккен.
McCann'de çalışmak istemiyor diye her şeyi fırlatıp atacak değilim.
Я не собираюсь все это выбросить только потому, что он не хочет работать на Маккен.
McCann Erickson'ın PPL'i satın aldığını biliyoruz. Böylece Sterling Cooper'ın satılığa çıktığını da biliyoruz.
Мы знаем, что Маккен Эриксон купили П.П.Л и мы знаем, что это означает для Стерлинг Купер попасть в рабство.
- Birazı doğru, birazı yanlış. McCann'den haberleri vardı ama PPL'in de satıldığını sanıyorlardı.
Они знали о Маккен, но они думали что П.П.Л также продается.
- McCann'de çalışacaksın sanırım.
- В Маккен, я полагаю.
Niye doğrudan McCann'e gitmiyoruz diye düşünmeye başladım.
И я подумал, почему нам не обратится напрямую к Маккен?
Yani hepimiz McCann'e gidiyoruz.
Получается, что мы все переходим к Маккен.
Peggy, McCann bizi alıyor, bu ne demek, biliyor musun?
Я могу сказать тебе, Пегги, что нас покупает Маккен. Ты знаешь, что это значит?
McCann hem PPL'i, hem bizi satın aldı.
- Компания Маккен купила П.П.Л. и нас.
Bizi reddedip, McCann Erickson'da orta kademe çalışan olmayı seçeceksen seni sabaha kadar depoya kilitlememiz gerekecek.
Если ты откажешь нам и решишь быть обычной мелкой сошкой в Маккен Эриксон, нам придется запереть тебя в кладовой до утра.
İnanılmaz yakışıklılığının yanı sıra, Cambridge Üniversitesi ve Londra Ekonomi'den mezun. Üç yıl bankada, iki yıl McCann'de çalıştı.
Понимаете, в добавок к его бесценному обаянию, у Гая есть дипломы Кембриджского университета и Лондонской Школы Экономики.
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson,
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson,
- McCann'den daha iyi.
- Это получше, чем МакКенн.
Üçüncü hedefiniz Binbaşı Simon McCann.
Ваша третья цель. Майор Сайман Мак Канн.
Namı değer Deli Simon McCann.
- Безумный Сайман, как его называют.
McCann'in peşinden gidiyoruz, oldu mu?
Беремся за Мак Канна, ясно?
Binbaşı Simon McCann.
Майор Сайман Мак Канн.
Bir güvenlik işi için görüşmek istiyoruz Bay McCann.
У вас будет собеседование на счет работы охранником, м-р Мак Кан. Хорошо.
McCann burada yaşıyor.
Мак Кан живет здесь.
O kadar mı yani? McCann izleniyor olacak.
Мак Кена пасут.
Binbaşı McCann'in gün boyu gözetlenmesi için yerel ajanlardan istiyorum.
Я хочу приставить круглосуточную охрану к майору Мак Кану.
McCann'in eski bir arkadaşın olduğunu biliyoruz ama bizimle ne ilgisi var?
Я знаю, что майор ваш старый друг, но мы тут при чем?
Herkes sıradakinin McCann olduğunu biliyor!
- И все знают, что Мак Кан - следующий.
Simon'la McCann'i sen öldürdün değil mi?
Ты убил Сеймона Мак Кана, верно?
McCann de benim arkadaşımdı. Ya- - - Campbell mı?
- А Мак Кан был моим и еще...
Davies, Meier, Harris. McCann, Cregg, Campbell.
Дэвис, Мейер, Харрис, Мак Кан, Крэйг, Кэмпбелл.
McCann kardeşler?
Братья Маккэн?
Pardon, ne oluyor? PPL, McCann'e satıldı.
Извините, что происходит?
Niye McCann'e gitmek istemediğimi biliyor musun?
Знаешь почему я не хочу уйти в Маккэнн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]