Mccormick перевод на русский
66 параллельный перевод
İçeri gelin, Bay McCormick.
Войдите, мистер МакКормик.
Dışarıda bekler misiniz, Bay McCormick?
Подождите снаружи, м-р МакКормик.
Pat McCormick.
Пат Маккормик.
Pat McCormick mi?
Пат Маккормик?
Pat McCormick'e ne olmuş?
А что с ним такое?
Yalnızca yabancılar ve aptal Amerikalılar McCormick'in numaralarına kanar.
Только иностранцы и новички-американцы попадаются на его штучки.
Bu Pat McCormick mi, yoksa hayal mi görüyorum?
Пат Маккормик, или я вижу привидение?
Kanlar içindeki Aaron Stampler McCormick Place'in yakınında yakalandı, yakalanmadan önce oradan geçen bir tren tarafından ezilmek üzereydi.
Аарон Стемплер, весь залитый кровью, был почти настигнут своими преследователями, когда проходящий поезд чуть не разрезал его на части.
Kendine dikkat etsen iyi olur, McCormick.
Был бы ты осторожнее, Маккормик.
Ben gidince Neil'in tek arkadaşı sen olacaksın ve şunu bilmelisin normal insanların kalbinin olduğu yerde Neil McCormick dipsiz, karanlık bir kuyu taşır.
Когда я уеду, ты будешь единственным, кто останется у Нила. Поэтому пойми одну вещь. Там, где у нормального человека сердце, у Нила Маккормика - бездонная чёрная дыра.
"N. McCormick."
Н. Маккормик.
Bütün öğleden sonramı Hutchinson'daki her McCormick'i kontrol ederek geçerdim. Listemdeki en son kişi sizsiniz.
Я весь день обхожу Маккормиков в Хатчинсоне, и вы - последние.
N. McCormick'i arıyorum.
- Я ищу Н. Маккормика.
Yani burada N. McCormick diye biri yaşamıyor mu?
Вы хотите сказать, что Н. Маккормик здесь не живёт?
N. McCormick araştırmanda şans var mı?
Удалось что-нибудь выяснить насчёт этого Н. Маккормика?
Bana "biliyorum" deme, Neil McCormick.
- Не надо мне твоих "знаю", Маккормик.
Neil McCormick Evreni'ni açıklayayım.
Позволь обрисовать тебе Вселенную Нила Маккормика.
Şimdilik sür. New York'un seni biraz sertleştirmesi iyi olmuş, McCormick.
Приятно видеть, что ты нисколечко не очерствел от Нью-Йорка, Маккормик.
Olasılığı çok yüksek olan ölümüm durumunda, Ben, Kenny McCormick, sahip olduğum her şeyi iyi arkadaşlarım Stan ve Kyle'a bırakmak istiyorum.
В очень вероятном случае моей смерти я, Кенни МакКормик, завещаю все свое имущество моим лучшим друзьям, Стэну и Кайлу.
Kenny McCormick!
Кенни МакКормик!
Gördüğünüz gibi saygıdeğer juri, Kenny McCormick'in vasiyetini söylediği tek kişi benim.
Видите ли, ваша честь, я был единственным, кому Кенни МакКормик рассказал о своём желании.
Kenny McCormick'nin besleme tüpünün BFF'i tarafından çıkartıldığı Colorado'da ötenazi tartışması kızışıyor.
Дело о праве-на-смерть развивается в Колорадо, где Кенни МакКормика отключил от системы питания его ЛД.
Kenny McCormick'in ölüm haberini şimdi aldık.
Мы только что получили сообщение о том, что Кенни МакКормик... скончался.
Hardcastle ve McCormick ile alakalı bir şey hatırlamıyorum.
Совсем забыл, что-то насчет Хардкастла и МакКормика?
Harika, ben McCormick'deyim.
Прекрасно. Я около "Мак-Кормикс".
Kenny McCormick, okulumuza bit getirmekten ve kıçını kurtarmak için yalan söylemekten yargılanıyorsun. !
Кенни Маккормик, ты обвиняешься в приносе вшей в нашу школу, и обманывании об этом, чтобы покрыть свою задницу!
"Vince." Soyadı "McCormick" gibi duruyor.
- ¬ инс, кажетс € ћаккормик? - ѕисьмо из бюро добросовестного бизнеса.
Geçici elemanın Benjamin Larson olduğunu biliyoruz ve McCormick'i de biliyoruz.
ћы знаем, что охранник - Ѕенджамин Ћарсон. " парень - ¬ инс ћаккормик.
Eşini öldürmeye çalışıyorsa niye Jane Kowski'yle Vince McCormick'i öldürdü?
Ќо тогда почему убиты ƒжэй овски и ¬ инс ћаккормик
ve James McCormick Limerick'ten.
Джеймс МакКорник из Лимерика.
- McCormick öldü.
- Смерть МакКорника.
McCormick'i kimin ve neden öldürdüğünü bilmiyoruz. ve cinayet mahalinde işe yarar hiçbir ipucu yok...
Мы не имеем никакого понятия, кто убил МакКорника и почему... и никаких полезных улик на месте преступления...
Ayrıca şunu da gözönüne almalıyız ki McCormick... muhtemelen malın teslimi için sahil tarafında uygun bir yer arıyordu.
Мы должны учесть тот факт, что.. МакКорник искал на побережье место, где бы продавать наркоту
Birincisi, McCormick öldürüldü.
Во-первых, МакКорник был убит
Sanırım McCormick'i öldürenlerle ilgili bir ipucu bulabileceğimiz biri olabilir... Billy Devaney denen şu oğlan.
Мне кажется, я знаю, кто может нам поможет найти убийцу МакКорника парень по имени Били Девани
- Billy Devaney'in Brennan'a saldırdığını gördü.. ve McCormick işini de onun üstüne atmaya karar verdi.
- Билли Девани, драку с Бреноном... и решил повесить на него МакКорника
McCormick'i neden öldürdün?
Почему вы убили МакКорника?
Bay McCormick için şanssızlık.
Да, не повезло ему
McCormick'e olan neydi öyle?
- Что вы сделали с МакКорником?
Aşağıya inip bu herifleri James McCormick ve...
Я спущусь вниз и арестую тех ребят за убийство Джеймса МакКорника... и Эйдена МакБрайта.
McCormick Place otelindeki dürzüler mesai kartlarını geç teslim etti.
Идиоты из McCormick Place слишком поздно сдали рабочие листки.
Dr. Wendelyne McCormick.
Доктор Вэнделин Маккормик.
Şey, McCormick.
Маккормик.
Bay Harmon, benim adım Peter McCormick.
Мистер Хармон, меня зовут Питер МакКормик.
Dün Kenny McCormick'e gönderilen e-mail'de Stan Marsh demiş ki : " Dostum, bugün PE * de olmalıydın,
В электронном письме, адресованном Кенни МакКормику, Стен Марш написал : " Чувак, жаль, что тебя сегодня не было на физре.
Memur Billy McCormick.
Офицер Билли МакКормик.
Domuz-Kafa McCormick 7500 dedi.
Маккормик готов отдать 7500.
Kenny McCormick sıkıntıdan öldü.
Кенни МакКормик умер.
Kenny McCormick sonunda anne babasının yanına geri döndü ve gençler, uçukları için tedavi gördüler.
Останки Кенни МакКормика были наконец-то возвращены его родителям. Мальчики получили медицинскую помощь в лечении герпеса.
Maureen McCormick yanımda.
Со мной Морин МакКормик.
Ben Ellen McCormick.
Я Элен Маккормик.