Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ M ] / Meaning

Meaning перевод на русский

23 параллельный перевод
? Gerçek anlamı?
The true meaning of
? Gerçek anlamını?
The true meaning of
? Aşkı anımsıyorum gerçek anlamını?
I remember love the true meaning of
Bunu, uzun zamandır size vermek istiyordum.. Ama ben.. Bir türlü, doğru zamanı yakalayamamıştım.
I've been meaning to give this to you for a while now... but I, uh, could never find the right moment.
ama ben Victor Frankl'ın Man's Search For Meaning type'ından bahsediyorum şiddet ve terör ve ıstırap var burada, gerçek karanlık taraf.
А я говорю о таком типе насилия, страха и страдания какой описан у Виктора Франкла в "Человеке в поисках смысла".
Happy'i gönderirsem buraya, o kırmızı top yeni bir anlam kazanır.
I get Happy down here, ball gag takes on a whole new meaning.
- -ve hayalinin gerçek anlamını yaşayın.
"... and live up the true meaning of its dream ".
Oh, ve iki patron var, meaning whoever was at the top was raking in 800 grand a night, less wages and running costs.
А, и этих боссов двое. В смысле, тот кто был на вершине брал 800 тысяч фунтов за ночь,
Çok geniş, V şeklinde bir yaralanma görünüyor yani buna neden olan şey ucu keskin olan geniş açılı bir alet.
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Bu hafta Elliot'un yerine geçerek tam sana uygun bir iş yaptığını söylemeye çalışıyorum.
I've been meaning to tell you you've been doing a perfectly adequate job filling in for Elliot this week.
Yani çalışmaya Jane ile mi dönmek istiyorsunuz?
Virginia : Oh, meaning you want back in the study with Jane?
- Yani beni yalnız bırakıyorsun.
Meaning leave it alone?
Size göstermek istediğim bir kitap vardı.
I've abook I've been meaning to show you.
Sana söyleyeceğim unutuyorum cümlenin sonunda kendinden üçüncü tekil şahız olarak bahsetmen beni ürkütüyor.
You know, I've been meaning to tell you it really weirds me out to no end the way you refer to yourself in the third person like that.
Kalbim bana anlamını öğretti
♪ For my heart has taught me their meaning ♪
Yani katilin röntgen filmini çekebilirsek, onu yakalarız.
Meaning that if we got an X ray of the killer, then we got her.
♪ If there's a meaning, can you show me a sign? ♪
* Если в этом есть смысл, то подай мне знак *
- Ne demek istedin?
- Meaning?
- Diyorum ki...
- Meaning...
Buda'nın anlam aramak için ailesini bırakması.
About the Buddha leaving his family in search of meaning.
Yani nasıl bir adam tüm sevdiklerini bırakıp bütün bunların anlamını aramaya çıkar ki?
I mean, what kind of man would you have to be to leave everything you've ever loved to search for the meaning of it all?
Yani ehliyetini yenilemesi gerekiyordu.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Ama hala inanırım aşkın herkesi fethettiğine? HAYIR! ? Gerçek anlamını?
The true meaning of

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]