Melissa перевод на русский
1,471 параллельный перевод
Melissa!
Мелисса!
Çok garip. Neden tam da Melissa'yla kasabadan kaçacaklarken Ian intihar etsin ki?
Это странно — почему Йен убил себя, когда он уже собрался сбежать с Меллисой из города?
Melissa ve Wren yardım etse bile sonsuza kadar saklanamazdı.
Он не мог прятаться вечно, даже с помощью Рена и Мелиссы.
Onu Melissa buldu.
Мелисса нашла его.
Melissa'ya mesaj atıyordu.
Он писал сообщения Мелиссе.
Daha önce, insanlar "kendilerini dışarıdan seyrettiklerini" söylediğinde, bunu anlayamıyordum. Ama Melissa'nın çığlığını duyduktan sonra her şey ağır çekim ilerliyor gibiydi.
Я никогда не понимала, что люди имеют ввиду, когда говорили, что у них был опыт вне тела, но когда я услышала крик Мелиссы...
Melissa ve senin durumunuzu sormak için Wren aradı.
Рен звонил узнать, как вы там с Мелиссой.
Hayır, Melissa, ben değildim!
Нет, Мелисса, это не я!
Güveniyoruz ki $ 10,000'ı verdik. O parayı, Melissa'ya yeni yüzük almak için kullanabilirdim.
Мы доверили ему $ 10'000 Иена, а мне бы они пригодились, чтобы купить кольцо Мелиссе.
Melissa ve annem şehir dışındayken hazırlıkları tamamlar.
Да, он может начать подготовительные работы, пока Мелиссы и мамы нет в городе.
Senin miydi yoksa Melissa'nın mı?
Она твоя или Мелиссы?
- Melissa'nındı eskiden.
- Это была клюшка Мелиссы.
Araç, Michigan'lı Melissa Joy Black'e ait.
Машина принадлежит Мелиссе Джой Блэк из Мичигана.
Tahminimce Melissa Joy tersanede çalışıyor.
Я так понимаю, что... Мелисса Джой работает в доках.
Melissa Joy Black?
Мелиссой Джой Блэк?
O Melissa Joy Black.
Это Мелисса Джой Блэк.
Melissa, Ulusal Güvenlik ile birlikte tersane işçilerinden birisini kayda geçiriyormuş.
Мелиссе нужно было заполнить карточку докера указать страховку.
Melissa üniversitede okuyor.
Мелисса учится в колледже.
Melissa buna inanmadı.
Мелисса не верила.
Görüntülerde, Melissa'yı mekandan ayrılırken tespit ettim.
Есть запись уходящей Мелиссы.
Öyle ama Melissa babasının böyle bir şey yapacağına inanmamıştı.
Да, но Мелисса не верила в это.
Melissa'nın cinayetini ne için yapmış peki, zevk için mi?
Убийство Мелиссы не доставило ему большого удовольствия?
Ayrıca Melissa'nın vücudundan da DNA'sı çıkmadı.
Также не обнаружилась связь между ним и убийством Мелиссы.
Melissa cinayetini,... Doyle yapmış gibi gösterip, davaları kapatmak.
Ты знаешь, убийство Мелиссы выглядит так, будто его совершил Дойл - дело закрыто.
Melissa Joy Black hakkında hazırladığınız raporu inceledim.
Я посмотрела ваш отчет о Мелиссе Джой Блэк.
Melissa Black'i hatırla.
Вспомни Мелиссу Блэк.
Melissa, babasının kazasında Paddy ve Richie'nin parmağı olduğunu düşünmüş olmalı.
Мелисса, должно быть, думала, что Пэдди и Ричи связаны с несчастным случаем ее отца.
Melissa'nın işten erken ayrıldığı gün, Ray kameralarda var mı?
У тебя на пленке где-нибудь есть Рэй в тот день, когда Мелисса ушла раньше?
Melissa'nın ayrılmasından birkaç dakika önce hem de.
За несколько минут до Мелиссы.
Melissa'nın otoparktan ayrıldığı zamanki görüntüleri ver ekrana.
Промотай к тому месту, когда Мелисса ушла.
Melissa'nın dişinde bulduğunuz deri parçacığındaki.
Кусочка кожи, что ты нашла на зубах Мелиссы.
Fakat rapora bile ihtiyaç duymadan,... Melissa'yı kimin öldürdüğünü söyleyebilirim.
Но я абсолютно уверена, что я знаю кто убийца Мелиссы, даже без них.
Bu ısırık tarafından bırakılan izlenim Melissa'nın diş kayıtları ile eşleşiyor.
Отпечаток изготовленный по этому укусу совпадает с зубами Мелисы.
- Melissa'yı bu adam öldürdü.
- Этот человек убил Мелиссу.
Melissa bunu CD çalarının arkasına saklamış.
Мелисса спрятала это за своим CD-плейером.
Melissa'nın öldürülme emrini o vermemiş.
Он не причастен к смерти Мелиссы.
Niçin bana Melissa olayını anlatmıyorsun?
Почему бы вам не рассказать мне о Мелиссе Джой Блек?
Sonra Melissa, şu anda Melissa'yla bir şovum var.
А потом с Мелиссой, теперь у меня собственное шоу с Мелиссой.
Ve eğer Melissa'yla karşılaşırsan, ağzını açma.
И если увидишь Мелиссу, ни слова.
Melissa?
Может, Мелисса?
Lütfen. Son görüşmemizden sonra bana Melissa diyebilirsin.
Слушай, после прошлого раза можешь звать меня Мелисса.
Melissa...
Мелисса...
Melissa, zahmet olmazsa eğer.
Мелисса, будь добра.
Melissa.
Мелисса
Melissa, Peter ile çalışmak başıma gelen en güzel şeylerden bir tanesi.
Мелисса, работа с Питером была одной из лучших вещей, которые когда-либо случались со мной.
Melissa döndü mü?
Мелисса вернулась?
Kan şekeri düşünce Melissa nasıl oluyor biliyorsun.
Ты же знаешь какой становится Мелисса, когда сахар в ее крови падает.
Melissa'yı görmeyi umuyordum.
Я надеялся увидеть Мелиссу.
Bu kadar yolu Melissa'yı görmek için gelmedin, değil mi?
Ты не приехал, чтобы увидеть Мелиссу, не так ли?
... Faye'nin babası, Melissa'nın annesi,..
Папа Фей, мама Мелиссы.
Melissa.
Мелисса.