Miguel перевод на русский
733 параллельный перевод
- Miguel.
– Можешь идти.
- Bak. - Miguel. - Elbette Michel.
Поначалу, не представляешь, как я была с ним счастлива.
- Buradayım benim sevgili Miguel'im.
Я здесь, мой дорогой Мигель.
- Miguel Santos.
Это же Мигель Сантос!
Miguel işinin hakkını veriyor.
Мигель очень тронут! Уж поверьте!
San Miguel özgür, kendi kendilerini kurtarmışlar!
Сан Микеле свободен, они отвоевали свободу!
Bu akşam San Miguel'e gidip biraz rahat edelim. Yalnız uyumayız hem!
Сегодня мы заночуем с удобством и не одни!
San Miguel'de kendine bir kız bulamamaktan mı korkuyorsun?
Боишься, что не найдёшь себе девушку в Сан Микеле?
Silahları Elias'a ulaştırmalıyız. Sonra San Miguel'e gideriz. Haydi.
- Вначале надо доставить оружие Элиосу!
San Miguel halkına selam! Sessizlik.
Да здравствуют люди Сан Мигеля!
San Miguel'i patronsuz bırakıp gitmeyeceğimizi söylemek için buradayız.
Объявляем вам, что мы не оставим деревню без начальника!
San Miguel halkı için yeni bir lider.
Нового главу для людей Сан Мигеля.
San Miguel'in yerlisi değilim.
Во-первых : я не живу в Сан Мигеля.
Size San Miguel'in yeni patronunu ilan etmekten şeref duyarım.
Имею честь представить нового главу Сан Мигеля!
Gelin de şu korkak kadınlara bir bakın hele. San Miguel'den kaçtıklarını sanıyorlar. Gelin de şu kahramanlara bir bakın.
Вы только посмотрите на этих старушек, бегут из Сан Мигеля, тоже мне, герои!
Düşündüm de... Belki de San Miguel'den gitmelerine izin vermemeliydim.
Думаю, может зря я их отпустил.
Üç gün önce San Miguel'de bir baskın olayı oldu.
Три дня назад было совершено нападение на Сан Мигель.
San Miguel'deki bütün arkadaşların öldü.
Все твои друзья из Сан Мигеля погибли, все до одного.
Juan Miguel Valenzuela Enrique'nin çocukları...
Хуана... Мигеля Валенсуэлы Энрикеса,
Miguel Valenzuela Enrique ile.
Мигелем Валенсуэлой Энрикесом.
- Miguel, o nasıl?
- Мигель, как она? - Хорошо.
Bay Miguel, uyudu.
Дон Мигель, она уснула.
- Hayır, Miguel. Açma sakın.
- Нет, Мигель, не открывай.
Miguel!
Мигель!
Miguel.
Мигель.
Evet... Miguel.
Ах да, Мигуэль.
Luis ve Miguel Echevierra.
Это Луис и Мигель Эчевьерра.
İşte bu da eski dostu Miguel Torres.
А это его приятель Мигель Торрес.
Hôtel Miguel Angel...
Отель Микеланджело, пожалуйста.
Bay Miguel Angel senden çok bahsetti.
Он нам о тебе очень много раскказывал
- Yarın. Don Miguel Angel formaliteleri halletmemizde çok yardımcı oldu.
Дон Мигель Анхель нам во многом помог.
Don Miguel Angel ile konuştum.
Я только что поговорил с доном Мигель Анхелем.
Sen nerede doğdun, Miguel?
Где ты родился Мигель?
Andy, seninle Miguel'in bütün bu meseleyle böylesine cesaretle başa çıkışınız sizinle inanılmaz derecede gurur duymamızı sağlayacak olması dışında herhangi başka bir şey söylenebileceğine inanmıyorum.
Энди, тo, кaк ты пoвepнyл вce этo дeлo ты и Mигeль... c тaким мужecтвoм... Чтo бы oни нe гoвopили ничтo нe мoжeт лишить нac нeвepoятнoй гopдocти зa тeбя.
Selam, Miguel. - Hey, hey!
Пpивeт, Эндpю.
- Maria, Lisa. - Miguel'in kız kardeşi, Maria.
- Хopoшo выглядитшe.
Bay Beckett, 1984 veya'85'te Miguel Alvarez ile birlikte yaşıyor muydunuz o porno sinemasında meçhul cinsel ilişkinizi yaşadığınızda?
Cнимaю вoпpoc. Bы coжитeльcтвoвaли c Mигeлeм Альвapecoм в 1 984 гoдy кoгдa y вac был aнoнимный ceкcyaльный кoнтaкт в пopнoкинoтeaтpe?
Miguel'e bulaşmadı. Sorumu cevaplamadınız.
- Mигeль нe зapaзилcя.
Miguel Sanchez`e merhaba deyin.
Познакомьтесь с Мигелем Санчезом.
Lionel Hutz, diğer adıyla Miguel Sanchez, diğer adıyla Dr. Nguyen Van Thoc 32 saatlik bakıcılık için 8 dolar ödedi.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Miguel Yuste Caddesi, 40 numara, lütfen.
На Мигель Юста, 40, пожалуйста.
Miguel Angel Campos
Мигель Анхель Кампос.
- Hey, Miguel!
- Эй, Мигель!
Miguel, Sorun nedir?
Я не хочу больше ничего об этом слышать.
- San Miguel'e şimdi gelirsen pişman olmazsın.
- Поехали!
San Miguel'e otomobille gideceğiz.
Сначала покажи, как заводить автомобиль.
San Miguel halkını olası bir katliamdan korumak için burada kalmalıyız.
Он останется без защиты! Мы не можем оставить народ Сан Мигеля.
Emin misin Miguel?
Правда, Мигель?
Joe, arayan Miguel.
Аллo.
San Miguel'de ne yapıyorsun?
Да, я понимаю, но что Вы делаете в Сан-Мигеле?
Miguel.
Давайте уважать выступающих.