Miron перевод на русский
20 параллельный перевод
Çingene, Miron Pastai!
Мирон Пастай, цыган.
Koşu başladı. Russ Miron çabuk çıktı.
Русс Майрон резво стартовал.
Secretariat Russ Miron'ı yakalıyor.
Секретариат устремляется за Русс Майроном.
- Russ Miron iç kulvarda.
- Русс Майрон на внутреннем радиусе.
Secretariat. Secretariat ve Russ Miron.
Секретариат и Русс Майрон.
Ona da Miron'un bir şiirini göndermek istemiştim.
Так вот, это я ей хотела послать стихотворение Мирона...
Bu yüzden Miron'un şiiri sana gelmiş.
И видишь ли, тебе пришло стихотворение Мирона...
Aslında doğum günüydü. Miron'un şiirlerini çok sevdiğinden ben de yollayayım dedim.
Нет, нет, просто это был ее день рождения, она обожает Мирона, и я подумала прислать ей... стихи...
Merhaba Miron Alekseyevich.
Здравствуйте, Мирон Алексеевич!
Miron Alekseyevich karşı çıkmadı.
Мирон Алексеевич был не против.
Miron, Tanya'ya olan sevgisini anlatarak devam etti onun tutkusunu bütün şehir biliyordu bir otelde gizlendiklerini, onu votkayla yıkadığını.
Мирон продолжал рассказывать, как он любил свою Танюшу. Только это было ни к чему - весь город знал о его страсти. О том, как прятались они в местной гостинице...
Tanya'nın onu sevmediğine dair söylentiler vardı ama Miron bununla ilgili hiç bir şey söylemedi.
Ходили слухи, что Таня не любила его, только об этом Мирон молчал.
Sevgili Miron Alekseyevich!
Дорогой Мирон Алексеевич!
Kendimizi Miron ve Aist olarak tanıttığımızda güldüler.
Смеялись, когда мы представились - Мирон и Аист.
Miron'da kalan tek şey Tanya'ya duyduğu sevgi.
Только любовь к Танюше осталась у Мирона теперь.
Miron sessizdi, "duman" çıkarmanın bir anlamı yoktu.
Мирон молчал, да и "дымить" теперь не имело смысла.
Ama Miron bunu fark etmiyormuş gibi davranıyordu.
А Мирон, будто не замечал этого.
Kineshemsky köprüsüne geldiğimizde Miron mırıldandı.
Когда въезжали на Кинешемский мост, Мирон прошептал :
Miron Alekseyevich hemen Tatyana'yı aramaya gitti.
Мирон Алексеевич сразу же отправился искать Татьяну.
Miron seni arıyor.
Мирон зовёт.