Missing перевод на русский
39 параллельный перевод
6 ay önce P89-534'te MIA olarak kabul edilmişlerdi. ( ÇN : MIA : Missing in action :
Они пропали без вести на P89-354.
O zaman kimse Amerikalıların ucuz araba istediğine inanmıyordu.
Was there a market we were missing? В это время никто не верил, что американцы хотят иметь дешёвые автомобили. At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
Okay, I'm missing my aviators.
Где мои очки.
Çok fazla şey kaçırmadığımı söyledim kendime.
I told myself I wasn't missing much.
Belki de ben.. bir şey kaçırıyorum.
Maybe I am... missing something.
Ama bir kişi eksikti Eli'nin hayatını, asla unutamayacağı şekilde değiştirmiş olan bir kişi.
But one person was missing- - someone who had changed Eli's life... in a way he never forgot.
Ve bu da "The Missing Link".
А это недостающее звено. А-а-а!
Bunları belirtmemiş olmamın sebebi, film işlerini kaçırma riskine girmek istemeyişimdi.
Reason I didn't mention any of this is I didn't want to risk missing work on the movie.
Birinin kafası olay yerindeydi ama beyni yoktu.
And one had its head left on the scene, but the brain was missing.
The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
Меньшее, что ты можешь - найти имениннице её пропавшего сыночка.
The Killing 1. Sezon, 11. Bölüm "Kayıp"
The Killing s01e11 Missing / " счезновение русские субтитры TrueTransLate.tv
Ortada yüklü miktarda kayıp para var, ve birisi bunun için hapse girecek.
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it.
Endüstriyel sanatlar öğretmenimin eline benziyor. Bir şeyler eksik gibi.
Looks like my old shop teacher's hand- - just sort of missing something.
Park yerinde kafatasının eksik parçalarını buldum.
I found the missing pieces of the skull in the parking lot.
Dişleri dökülmüş, sakallı, kardeşleriyle evli adamlar mı bekliyordun?
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
- Noel Baba halen kayıp.
Santa's still missing.
Abigail'i görmek için, ki kendisi şu anda kayıp,... ve gördüğünüz gibi benim yanımda değil. Yani zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Hey.
To see Abigail, who is missing, and clearly not with me, so you're wasting time.
Basın, her zaman kayıp çocuk davalarının peşinde dolaşır. Ve herhangi bir boşboğazlık benim işimi daha da zorlaştırır.
The press always circles a missing child case, and any loose chatter makes my job a lot harder.
Hey, şu anda elimizde kayıp bir çocuk var ve sen yalan söyledikçe onu canlı olarak bulma şansımız azalıyor.
Hey, we got a missing kid, and the longer you lie, the less likely we are to get her back alive.
Bay Moore, bir kadın öldü ve bir çocuk kayıp.
Mr. Moore, a woman is dead and a child is missing.
Bu sabah karakoldaki kız Kallie'i arıyordu. Kayıp olduğunu düşünüyordu.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
Kayıp bile olmayan kayıp bir kızı mı arıyoruz şimdi?
Now we're looking for a missing girl that's not even missing?
high-end jewelry has gone missing... hem de her defasında.
Каждый раз.
Kayıp on bin.
Missing ten grand.
En sevdiğimiz suşi restoranında oturuyorum masamda bir şişe Sake var eksik olan tek şey sevgilim.
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, бутылку сакэ and the only thing that's missing is my boyfriend.
Bu adam, Noah Daniels, şu anda kayıp.
Noah Daniels, he's missing.
Kayıp mı?
He's missing?
Eve geldiğimde, kaybolduğunu fark ettim.
Well, the thing is, when I got home, it was missing.
Doğrusu, kurallarına göre oynadığından şüpheliyim ancak zavallı adam kayıp olduğu için bundan bahsetmeyelim.
To be honest, I wasn't sure he wasplaying strictly according to Hoyle but we'll leave it, since the poor chap's missing.
O ve Karen Miller aynı zamanda kayıp olarak bildirilmiş.
He and Karen Miller was reported missing at the same time.
Ama şunu söyleyeyim, kayıp sayfa olayını önceden bildiğimi fark etti.
Though I must tell you, he discerned that I knew about the missing page beforehand.
Bütün tatili kaçırıyorsun!
You're missing the whole vacation!
Lizzy, biliyorum M.İ.A. ( missing in action ) oldu, bir de kuskusların güzel kokuyor, süper ama konuşmamız gerek.
Лиззи, я знаю, я был М.И.А, пахнет так, как будто Твой кус-кус вышел замечательным, но нам нужно поговорить.
Do you know anything about a missing girl named Laurel Ayers?
Вам что-нибудь известно о пропавшей девушке по имени Лорел Эйерс?
"Missing in Action" daki gibi mi?
С Чаком Норрисом. Как в "Без вести пропавших"?
She is the one missing you right now.
В итоге сейчас она скучает по тебе.
Amelia'nın kayıp çocuklar hakkında bilgisi olabilir ve bu bilgiye ailesi sayesinde ulaşabilir.
Amelia may have information about the missing children that her parents could help unlock.
Just try missing one once.
Ну, все, пока.
Sen Missing Link'sin!
Недостающее Звено!