Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ M ] / Mom

Mom перевод на русский

200 параллельный перевод
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
"Приглашаю свою мать с молодыми танцевать. Она твиста мастерица лучше, чем моя сестрица".
Kalkıyorum, Mom.
Я смогу, мама.
What do you got it up on the Iift over there Mom?
Что, ты решила принять меры, чтобы исправить это?
Tanrım sakinleş Mom ( Anne ).
Боже, успокойся, мам.
50 yıl boyunca, Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasında çalıştı tekne kiralayan ilk robotunu da burada yaratmıştı.
В течение пятидесяти лет он работал в Мамочкиной Дружеской Компании Роботов... где создал первого робота, способного сдавать в прокат лодки.
Bu köşede Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasından çıkma, Amerika'nın bağrı Meksika'dan kopmuş :
В этом углу продукт нашей дружественной Мексиканской фабрики - Робот Бендер!
Mom'in Dostane Robot şirketinde çalışıyordum.
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
I'm safe, Mom. Evet, Ike, Örümcek Adam'ı seviyorsun, değil mi?
- ƒа, јйк, ты любишь человека-паука?
Anne, sanırım Ike'ın özel derslerinin altında başka bir olay var - Weohhh part ten. Mom-my I love you I love you.
ћам, тебе следует обратить внимание чем занимаетс € јйк после школы... ћјћј, € люблю, люблю теб €.
Anne.
Mom.
Lütfen bana "anne" de.
Oh, прошу, зови меня " mom.
Bugün, Morbo'nuz Mom'ın Dostane Çokuluslu Enerji Holding'in yönetim kurulu başkanı Mom ile görüştü.
Ранее мы, Морбо, взяли интервью у Мамочки, Генерального директора Мамочкиного Дружественного Многонационального Энергетического Конгломерата
Bizlere katılman ne büyük bir zevk, Mom.
Спасибо что пришли, Мам.
Mom, dünyanın tek kara madde madeni senin kontrolünde.
Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи.
- İşte burada, Mom.
- Вот он, Мам.
Üçüncü kez Mom'ın laboratuarında çalışıyordum.
Я работал в лабораториях Мамы в третий раз.
Profesör, belki ben Mom ile ödeşmene yardımcı olabilirim.
Профессор, может я могу помочь вам свести счеты с Мамочкой.
Ama toplumu Mom'ın kara maddesine bağımlılıktan kurtardıktan sonra bilimadamları daha temiz alternatif yakıtlara gereken önemi verecektir.
Да, но только так мы преодолеем зависимость от Мамочки... и только так можно заставить ученых найти альтернативные более чистые источники энергии.
Bu, Mom'a haddini bildirmek için bir fırsat.
Нам выпал шанс преподать Мамочке урок.
Karşıt-kristali alalım ve Mom'ın normal kristaline günü gösterelim.
Давайте возьмем анти-кристалл и соединим с Мамочкиным обычным кристаллом.
Kristali Mom'dan önce bulmak için tüm gücümle ateizme dua ediyorum.
Я молюсь всемогущему Атеизму, чтобы мы нашли его до того, как это сделает Мамочка.
Mom'ın kendi pis işleri için beyinsiz çocuklarını göndereceğini bilmeliydim.
Я должен был догадаться. Все грязные делишки Мамочка проворачивает лишь при помощи очаровательной троицы безмозглых идиотов. То есть вас.
Şimdi, defolun ve Mom'a kristal için teşekkür ettiğimi söyleyin.
А теперь убирайтесь и передайте Мамочке спасибо за кристалл.
Mom'ın kara madde madenine gizlice girmemiz lazım.
Мы должны проникнуть в Мамочкину шахту темной материи.
Mom'ın tüm zenginliğinin kaynağı ve- -
В самом сердце Мамочкиного источника богатства и..
Mom, siz Nibblonian'lıları nasıl yakaladı?
Как Мамочка захватила всех Нибблониан?
Mom mı?
Мамочка?
Ben de Mom tahmininde bulunabilir miyim?
Могу я тоже угадать Мамочку?
Maliyeti düşürmek için yeni bir şirket kurdu robot köleler yaratan Mom'ın Dostane Robotları.
Чтобы уменьшить расходы она основала новое предприятие, Мамочкины Дружелюбные Роботы, и стала производить роботов-рабов.
Benim haberim olmadan, Mom tüm iş arkadaşlarımı yakaladı ve bu bok çiftliğinde köleleştirdi.
Без моего ведома Мамочка захватила моих коллег и поработила их здесь на этой сраной ферме.
Dün Mom'ın aşağılık oğulları tarafından aptal kıyafetlerinde kaçırıldım.
Меня похитили вчера подлые Мамочкины сыновья. в своих идиотских костюмах.
Bizim evrenimizde, ismi Mom.
В нашей вселенной её зовут Мамочка.
MILF'ler?
MILF's? ( аббревиатура от фразы из "Американского пирога", Mom I'd Like to Fuck - "Девочки для траха" )
Hey, Mom.
Привет, мам.
This isn'tbreakfast club, orcurly sue, ormr. Mom, and it certainly isn't flubber. - Why are you hatin'on flubber?
Это не "Клуб" Завтрак ", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер"
Annem mutfakta beyin kanamasından öldü. * - Mom?
Мою мать убила аневризма на кухне.
It's all mom's.
- Это всё мамино
Sevgiler annen.
Love, mom.
Mom'dan.
От мамочки.
Ama Mom'ın mağazası şehrin diğer ucunda değil miydi?
Но я думал, что магазин мамочки на другом конце города.
Mom'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в магазин мамочки.
"tarafsız-gorusler.mom" sitesine göre, twitcher tam bir katil uygulamaymış.
Сайт "неподкупные-обзоры.мам" пишет, что твитчер станет убийственным приложением!
Öyleyse siz de, Bay veya Bayan....... Mom'ın yakıcı anti-mantar ilacının rahatlatıcılığı gerekiyor!
Тогда вам, мистер или миссис... жизненно необходим тюбик... Мамочкиного Едкого Антигрибкового Отбеливателя!
Mom, hasarlı bir ürün yüzünden itibarının sarsılmasına asla izin vermez!
Мамочка не позволит бракованному товару бросить тень на её доброе имя!
Mom, saldırıyı geri çekti. Ateşi kesip gidiyoruz.
Мамочка отменила атаку, хотя я не вижу гада-убийцу.
Annem az önce gitti.
So my mom just left.
Yetişkin bir adamın annesi için ağlaması.
Real smooth, though, huh? A grown man crying about his mom.
Keşke seni arkadaşlarımla tanıştırabilseydim ve "kahretsin" deyişini annem de duyabilseydi.
I wish that I could have shown you off to my friends and hear you say "dang" in front of my mom.
Mom sent money
Мама прислала.
Haklısın, Mom.
Именно.
Anne?
Mom? Well, the kids are up.
momo 60

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]