Momma перевод на русский
40 параллельный перевод
Add Momma To The Train.
Мамочку к поезду.
Bana Big Momma diyebilirsin.
Можете звать меня Большая мамочка.
Big Momma, planımızda iş görüşmesi yok, üstelik...
Большая мамочка, мы не планировали никаких собеседований.
Charmaine Big Momma'sıyla birlikte kalır.
Шармэн будет жить с Большой мамочкой.
Mia, bu senin yeni refakatçin Big Momma. Bu da yeğeni Charmaine, yeni sınıf arkadaşın.
Миа, это новая наставница Большая мамочка и ее племянница Шармэн.
Big Momma kimseden emir almaz.
Никто не командует Большой мамочкой.
Adım Hattie Mae Pierce ama herkes bana Big Momma der.
Меня зовут Хоти Мей Пирс. Но зовите меня Большой мамочкой.
Hayır, sorun değil Big Momma.
Нет, нет, Большая мамочка. Я выступлю.
Hadi Momma! Hadi Momma!
Мамочка, давай!
Tanrım! Big Momma, iyi misin?
Боже, большая мамочка!
- Aferin Big Momma. Kırmak istediğin başka kalp var mı?
- Большая мамочка, хочешь разбить ей сердце?
Adım Hattie Mae Pierce ama herkes bana Big Momma der.
Кстати, я Хоти Мей Пирс, но называют меня Большой мамочкой.
Big Momma, birkaç şişe St. Ides'i ambarda buzluğa koymuştum.
Слушай, Большая мамочка, есть пара бутылочек хорошего пива.
Hayır. Hayır, Big Momma sadece meyve sulu şarap içer.
Нет, нет, большая мамочка предпочитает вино.
Ne demek istiyorsun Big Momma?
Что вы имеете в виду, Большая мамочка?
Doğru Big Momma.
Большая мамочка.
Bakın, Big Momma'ya katılıyorum.
Знаете, кажется, я соглашусь с Большой мамочкой.
Big Momma kimse için anadan üryan soyunmaz!
Большая мамочка ни для кого оголяться не собирается.
Big Momma?
Большая мамочка.
Hadi Big Momma, rahat ol!
Ну же, Большая мамочка, сейчас надо все открыть.
Big Momma!
Большая мамочка.
- Big Momma için sana ipucu.
Знаете в чем ее секрет?
- Big Momma!
Большая мамочка!
Özür dilerim Big Momma.
Прости, большая мамочка.
Big Momma, ben de seni...
Большая мамочка, я вас искала...
- Big Momma?
Большая мамочка.
Evlat, Big Momma bu işi ilk kez yapmıyor.
Детка, большая мамочка замужем не первый год.
Big Momma'dan farkın yok.
Ты во многом похожа на меня.
Şimdi sahneye çıkıp göster kendini, Big Momma'yı gururlandır.
А теперь сделай так, чтобы я тобой гордилась.
Big Momma, ne yapıyorsun? Kızlarla ilgilenmen lazım!
Большая мамочка, вы должны за ними присматривать.
Big Momma'nın arkadaşı olduğunu söyle, oditoryumdan kimse çıkmasın!
Скажете - вы друг Большой мамочки и не выпускайте никого из зала.
Big Momma! Yakala!
Большая мамочка, лови!
Burada Big Momma benim, Rap yapmayı severim
Большая мамочка здесь И у меня есть свой рэп
Nutuk atmıyorum burada Big Momma'yı şişirmiyorum
Я жизни вас не учу Просто с вами шучу
Kibar davranırım bayanlara Özellikle Big Momma'ya
Люблю дам Особенно Большую маму
Annemizin tuhaf bir tarzı var.
Momma's got a freaky streak.
- Sen ne dersin Big Momma?
- В таком случае, вы не против.
Adı Çıkmış Doktor - "Şiirde Mucize" Prodi-G Big Momma Plakçılık
- Большая мамочка рекордз