Monaco перевод на русский
96 параллельный перевод
İskandinavya turundan sonra sadece gidilmemiş batı Avrupa ülkesi olarak Monaco, Malta ve Andorra kalıyor.
После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал.
Monaco.
Монакко.
Bu eski işi, yeni Monaco'da satabilirler.
( ѕќЎ ® Ћ Ќј'– ≈ Ќ ) ƒавай, побыстрее.
Bilgisayarda kimse beni geçemiyor. Yarışmada birincilik. Monaco'da tur rekoru.
Когда я тренируюсь на компьютере, то первый в чемпионате гонок.
Monaco
Монако
Hala Monaco'dasın sanıyordum.
Я думал ты до сих пор в Монако.
Ben Monaco'yu isterdim.
Я бы выбрала Монако.
Gitmesini ister misin Monaco'daki bazı ellere?
Вы хотели, чтобы Дама уехала в Монако навсегда?
Bir kere Monaco'ya gitmiştim. Hani Flo teyze hastayken. Vernon dayın birini ikiye kesmeye kalkmıştı.
Я был в Монако один раз, когда твоя тетя Фло была больна... и твой дядя Вернон хотел распилить кого-то пополам.
Yarısı Bern'e, diğer yarısı Monaco'ya.
Половина в Берн, половина в Монако.
O da, "Anneciğim, o gruptakilerin hepsi zavallı" dedi, o yüzden ben de ona dedim ki, "Monaco prensesi Caroline..."
А он, "Мам, да там одни лохи в этом Обществе Родителей Одиночек," так вот... Так вот, я ему говорю, "Принцесса Монако Каролина..."
Hala Monaco saatinde yaşıyorum.
Я все еще живу по времени Монако...
"Monaco saati?"
По времени Монако?
Monaco saati?
По времени Монако? !
evet, sen hala monaco saatinde yaşamıyor musun?
У тебя же ещё время Монако.
Bildiğim Andy, Nate'e çılgınca aşık hep 5 dakika erken gelir ve Club Monaco'yu büyük modaevi sanır.
Энди, которую я знаю, безумно любит Нэйта она всегда приходит на пять минут раньше и считает, что джинсы - это самая лучшая одежда.
Monaco Oteli'nde brunchdaydık.
Мы завтракали в отеле Монако.
Bu zarif kreasyon'Monaco Geceleri'; boyun kısmındaki aksesuarı..
и это элегантное произведение, "ночи Монако", может быть легко дополнено аксессуарами, если сдвинуть съемный воротник
Monaco, Bordeaux önünde 2-1 galip.
Монако выигрывает у Бордо со счетом 2-1.
Öyleyse gitmeliyim buradan uzaklara. Las Vegas ya da Monaco'ya.
Так, что мне пора, я уезжаю, в Лас-Вегас или Монако
Anlaşılan Monaco'da vites değiştirmek için göğüs kılınıza ihtiyacınız var.
Похоже, в Монако только мужчинам можно водить машины. Хи-хи-хи...
Monaco Prensi Rainier mi?
Ренье, князь Монако?
Adı Monaco silver'mış.
Он называется серебром Монако
Monaco, Büyük Gazino'da tavla finalleri sırasında acemiliğimizi atarken tanışmıştık.
Мы встретились в казино Делали первые шаги в Монако, на мировом финале по нардам
Bir Grimaldi - Monaco kraliyet ailesinden.
Гримальди, как и королевская семья Монако.
Sizi tanıştırayım Jean Michel Grimaldi Monaco prensi.
Серена, хотел бы представиться Жан-Мишель Гримальди. Из Монако?
- Monaco'ya özel bir jetle...
Не говори Частный самолет до Монако
Monaco'ya romantik bir geziye çıkacağız ve bir şeylerin ters gittiğini anlayacak. Evet.
Мы едем в эту романтическое потешествие, в Монако и ему надо знать, что кое-то - не так
Bartowski'yle çıkacağınız Monaco görevi iptal.
Ваша миссия в Монако была отменена
Monaco iptal mi?
Монако отменено?
Monaco'daki adamlar için üzgünüm.
Я сожалею по поводу тех ребят в Монако.
Doğru birisi Monaco'da gitti.
Да, который проходил в Монако.
Sanırım yazı onunla Monaco'da geçirmemi isteyecek.
Я думаю, что он попросит меня провести это лето с ним в Монако.
Dün bir kahvede, Monaco'nun P.S.G'yle maçını seyretti.
Вчера она смотрела игру Монако с P.S.G. В спортивном баре.
Yani tüm bunlar Monaco Prensliği'nin iyi kalpli insanlarının yararına?
Так что все это на благо хороших людей княжества Монако. Да ладно.
Ben Monaco Prensesi Sophie Grimaldi'yim.
Принцесса Софи Гримальди Монако
Monaco'ya döndüğümüzde çok mutlu olacağım.
Я буду счастлива вернуться в Монако.
Monaco'da tavla oynadığım birisi.
Нарды в Монако.
Monaco'daki sergide olan hırsızlıkta King ile şüphelilermiş.
Он и Кинг подозреваются в ограблении картинной галереи в Монако.
Sixten Rockstad alkollü araç kullanırken Monaco'da trafik kazasında ölmüş.
Сикстен Рокстад умер в Монако. Вероятно, пьяное вождение.
Vay be, tam Monaco Grand Prix'sine uygun bir başlangıç oldu!
О! Великолепное начало квалификационного заезда Гран-при Монако!
Lachouffe'un o kahrolası disktekiler yüzünden beni Monaco'ya kadar sürüklemesi yeterince kötü zaten.
Будто мало того, что Ляшуфф вынудил нас притащиться в Монако, ради... что там на этом чёртовом диске.
Belki bu size onurlu Monaco ulusuna hakaret etmemeyi öğretir.
Может это проучит вас, как оскорблять гордый народ Монако!
Monaco Grand Prix'sinde ikinci sıralama turu ve hakikaten Monte Carlo sokaklarını yakıyorlar!
Итак, второй квалификационный заезд Гран-при Монако и, да, они реально зажигают по улицам Монте Карло!
Nick Monaco.
Ник Монако.
Blair Waldorf, geleceğin Monaco Prensesi.
О Блэр Уолдорф, будущей принцессе Монако.
Belki bu farazi tatil ziyafeti için Monaco'ya giden Mr.Louis'i görmemek için kaçınmanın bir yoludur.
Может быть, это способ избежать проводов мистера Луиса в Монако для банкета предполагающего праздник.
Hey, Monaco! Ez beni aşkım.
"ќ ћќ" " " — я Ќј ѕќЋ...
Burası Monaco değil. Burası Bağdat.
Это тебе не Монако, это Багдад.
üzgünüm hala Monaco saatinde yaşıyorum da,
Я всё ещё живу по времени Монако...
- Monaco'da olacağız.
- "Бельведер" в Монако.