Monroe перевод на русский
1,793 параллельный перевод
General Monroe oğlumuzu California'ya neden gönderiyor?
За что генерал Монро посылает вашего сына в Калифорнию?
Monroe bunu öğrenirse neler olur düşünebiliyor musun?
Можешь себе представить, если Монро об этом узнает?
Sence Monroe o kolyeyi çözerse ne olur?
Что, по твоему, случится, если Монро разберется с кулоном?
Tahminime göre eminim şu an General Monroe'nun elindedir.
Я уверен, что кулон уже у генерала Монро.
Kardeşim Philadelphia'da. Monroe'nun elinde.
Мой брат в Филадельфии, у Монро
- Miles'la Monroe beraberken nasıllardı?
Майлз и Монро, какими они были?
O zaman Miles neden milislerden ayrıldı? Monroe'yu öldürmeye kalktığı içindir herhalde.
Наверно потому, что он пытался убить Монро.
Bence Monroe bunu saplantı yapmış.
Я думаю, что Монро одержим.
Monroe bu kolyeyi öğrenirse ne olur sanıyorsun?
Как ты думаешь, что произойдет, если Монро поймет как пользоваться ожерельем
Ya Monroe'yla yüz yüze gelirsen ne olacak?
Так что же произойдет, если ты встретишься с Монро лицом к лицу?
Monroe'yu öldürüp Danny'le kaçmaya çalıştım.
Я пыталась убить Монро и сбежать с Дэнни.
Monroe da orada.
Монро тоже там.
Ben General Monroe.
Я генерал Монро.
Monroe kaliteli olanları kendine saklar.
Монро оставляёт всё хорошее себе.
Monroe onu burada esir tutuyormuş.
Монро держит её здесь в качестве заключённого.
Monroe beni canlı istiyor.
Я нужна Монро живой.
Monroe ve Matheson.
Монро и Мэттисон.
- Monroe Limanı'ndaki tekneleri onarıyorum.
Ремонтирую лодки в бухте Монро.
Evet. Abby Monroe, 26 yaşında.
ƒа, Ёби ћонро, 26 лет.
Daire müdürü, Abby Monroe adlı çalışanlarının bir dosyayı yasadışı olarak indirdiğini haber verdi.
ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл.
Bu Abby Monroe'nun nerede ikamet ettiğini bilen var mı?
ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет?
Abby Monroe mevzusu neyin nesi?
" то там с этой Ёби ћонро?
Josh Monroe, Abby'nin kardeşi.
ƒжош ћонро, младший брат Ёби.
Monroe, Connecticut - Warren'ların Evi
ћонро, оннектикут - дом " орренов
Fikir olsun diye Marilyn Monroe mesela.
Чтобы Мэрлин Монро шептала тебе в уши.
Marilyn Monroe'sun, Broadway'desin.
Ты Мэрилин Монро на Бродвее.
Marilyn Monroe'nun kendisi bile.
Ни даже сама Мэрилин Монро.
Bayan Monroe?
Мисс Монро?
* İşte, Bayan Marilyn Monroe geldi *
Вот и она Мисс Мэрилин Монро
* İşte, Bayan Marilyn Monroe geldi *
Она здесь Мисс Мэрилин Монро
"Marilyn Monroe dün akşam Broadway'deydi."
Мэрилин Монро потрясла Бродвей прошлой ночью ".
"Nefes kesen Ivy Lynn tıpa tıp Marilyn Monroe hatta ikinci perdede kelimenin tam anlamıyla."
"изумительная Айви Линн - это Мэрилин Монро во плоти". Особенно во втором акте.
Çıplaklık Marilyn Monroe'yu ifade ediyor.
Ну, нагота была визитной карточкой Мерилин.
* Monroe denen bir ilke vardır tarihte * * Temel olarak dikte etti nereye gideceğini düşmanlara *
Была в истории доктрина под названием Монро, которая в основном говорила врагу, куда ему идти
* Ama yeni Monroe ilkesi devrede şimdi *
Но теперь действует новая доктрина Монро
Ben Marilyn Monroe'yum.
- Мэрилин Монро.
"Marilyn Monroe şu anda Broadway'de olabilir ama etkisi Manhattan Theatre Workshop'ta daha kuvvetli bir şekilde hissedildi."
Мерилин Монро может идти на Бродвее сейчас, но ее влияние наиболее остро ощущается в... театральных мастерских Манхеттена... "
"Önceden izleme fırsatına sahip olduğum yapımda beni en çok etkileyen, İnfaz Listesi... bayan pop yıldızının Bayan Monroe'ya ne kadar çok şey borçlu olduğuydu."
Что поразило меня больше всего, в этой постановке, на которую мне посчастливилось взглянуть в самом ее начале, это то, скольким девушки-звезды "Хит-листа" обязаны мисс Монро.
Yani, "işte geldi, beyler, Marilyn Monroe karşınızda" dediğinde keyfi yerinde mi?
И когда она говорит "вот она, мальчики" Мерилин Монро, во плоти ", она в хорошем настроении?
"İşte geldi, beyler, Marilyn Monroe karşınızda."
"Вот она, мальчики, Мэрилин Монро во плоти"
Marilyn Monroe'nun miracılarıyla senin adına düzenlenmiş bir kontrat.
Это контракт на собственность Мэрилин Монро на твое имя.
Fikrimizi ilk Eileen'e söylediğimizde, Marilyn'ın tuttuğu günlüklerin telif hakkı için Marilyn Monroe'nun mirasçılarıyla bir kontrat yaptı.
Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин.
Bence Marilyn Monroe bir müzikal olarak ilginç bir konu. Tom, tuzağa düşürüldüm.
Думаю, Мэрилин Монро - интересная тема для мюзикла.
Monroe'nun evcilleştirilmesi, mutfakta yalın ayak erkeğine makarna sosu hazırlaması.
Одомашнивание Монро, стоящей босиком на кухне и готовящей соус к спагетти для своего мужчины.
Marilyn Monroe, Amerikan tarihinin en büyük seks sembolüydü, tamam mı?
Мэрилин Монро была величайшим секс-символом в истории Америки, так?
Marilyn Monroe'nun Kennedyleri öldürdüğünü mü söylüyorsun?
Мэрилин Монро убила братьев Кеннеди?
Ben de Marilyn Monroe'dan hafifçe esinlenildiğini düşünmüştüm.
Так и знала, что это по мотивам жизни Мэрилин.
Buddy Corcharan beni kenara çekip zamanımı boşa harcadığımı, çünkü cumhuriyetçilerin Monroe'da oyları silip süpüreceğini söylemişti.
Бадди Кокран отвел меня в сторону и сказал, что я теряю время, потому что республиканцы выиграют в округе Монро с подавляющим преимуществом.
Candelaria ve Monroe'daki.
На пересечении улиц Каделария и Монро.
Alice Monroe cinayetini yürütmek üzere Metropol Polis Teşkilatı tarafından görevlendirildim.
Меня прислали из Лондона, чтобы возглавить инспекцию расследования убийства Элис Монро.
Sonra Monroe Gölü'ne vardınız ve acıkmıştınız annem çantasındaki tuzlu krakerleri paylaştı.
И вы очень переживали, потому что от крекеров ваши рты пересохли, и вы подумали, что ваш первый поцелуй будет ужасным.