Moreau перевод на русский
201 параллельный перевод
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore...
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон Жанна Моро, Морис Тейнас
- Marlena Moreau.
Лейтенант...? - Марлена Моро.
Bay Moreau, bir dolap ayarlayın. - İyi akşamlar, çocuklar. - İyi akşamlar, Peder.
Мсье Моро, подберите ему ящичек... — Спокойной ночи, дети.
Saklanan kişiler, çünkü Almanya'da zorunlu iş yapmak istemiyorlar. - Yönetici Moreau gibi.
Те, кто прячется что бы не ехать в Германию на принудительные работы... — Моро — один из них.
Evet, Moreau gerçek adı değil.
Да... Моро — это ненастоящая его фамилия...
Onu ve Moreau'yu arıyorlar.
Они его ищут... И Моро тоже.
Bay Moreau'nun adasında.
Это остров Моро.
Kriz çıktığında Moreau'yu pek göremez oldum.
Я мало виделся с Моро до момента наступления кризиса.
Moreau hayvanları insanlara ve insanları tanrılara dönüştürmek istiyordu.
Моро хотел превратить животных в людей,... а людей - в богов.
Moreau'nun ne yapmaya çalıştığını anlayabilirler.
Которые поймут, что пытался сделать Моро.
Adanın enlemi ve boylamı dışında herşeyi olduğu gibi yazdım. Moreau'nun izinden gitmeyi düşünenleri uyarmak için.
Умалчиваю лишь данные о широте и долготе острова,... как предупреждение тем, кто захотел бы последовать за Моро.
En az Moreau'nun yarattıkları kadar tutarsızlar.
Такое же неустойчивое, как и то, что создал Моро.
- Adı Lex Moreau.
- Его имя Лекс Моро.
Bugünkü korkunç olaydan sonra Mercer Adası Hayvanat Bahçesi için "Doktor Moreau'nun Adası" benzetmesini yapmak yanlış olmaz. Engelli bir vatandaş olan Bay Martin Crane Frasier Crane adlı yırtıcı kuşun saldırısına uğradı.
В свете шокирующего инцидента остров Мерсер лучше назвать островом доктора Моро поскольку пожилой инвалид был свирепо атакован Фрейзером Крейном, хищным журавлём.
Moreau ustalık gerektiren güzel bir tanıtım işiyle geldi. Sana anlatacak.
У Моро есть интересная идея, и я хочу, чтоб он вам рассказал о ней.
Arkanızdan Dr Moreau'yu oynamış görünüyor.
Да, кажется, что он играл в доктора Моро за вашей спиной.
Dr Moreau.
Доктор Моро.
Gustave Moreau Müzesi'nden kitap satın almak için kullanılmış.
По нему купили книгу в музее Гюстава Моро.
Gustave Moreau Müzesi'nde kitap almakta kullanılmış.
Это чек на приобретение книги в музее Гюстава Моро.
Karşınızda Alain Moreau orkestrası...
Сегодня для вас играет оркестр Алена Моро. Оркестр...
Bayanlar baylar, Alain Moreau orkestrasını gelecek Cuma Aquarius diskoda Cumartesi de Surat'daki büyük kurbağa festivalinde izleyebileceğinizi unutmayın. Hepinize iyi akşamlar!
Дамы и господа, вы сможете услышать оркестр Алена Моро в пятницу в дискоклубе Аквариус и в субботу на празднике лягушек в Сура, рядом с Марин.
- Evet. Size ünlü Alain Moreau'yu tanıtayım.
Это великий Ален Моро.
Adım Moreau. Alain Moreau.
Я Моро.
Şarkıcı Alain Moreau.
" Видишь певца на афише, Алена Моро?
- İyi günler bay Moreau. - İyi günler.
Здравствуйте, месье Моро.
- Benim Alain... Alain Moreau.
Это я, Ален Моро.
Alain Moreau.
у меня встреча с Аленом, Аленом Моро.
- Martine. - Martine için, Alain Moreau.
Для Мартины, Ален Моро.
- Bak sen, nasılsın Moreau?
Привет, Моро!
Seni büyük biriyle tanıştırayım. Alain Moreau.
Я представляю тебе большого человека.
- Biletim yok ama Alain Moreau'nun davetlisiyim. - Hayır, üzgünüm.
У меня нет билета, меня пригласил Ален Моро.
Ama Alain Moreau'ya sen denmez.
Но к Алену Моро не обращаются на ты.
Bay Moreau?
Мистер Моро?
Moreau cenaze evinden arıyorum.
Я нахожусь в похоронном доме Моро.
Bay Moreau.
Мистера Моро.
Bay Moreau nerede?
И так, где же мистер Моро?
Bay Moreau siz misiniz?
Вы мистер Моро?
Moreau erkeklerinin nasıl golf oynadığını gösterelim.
Покажи ей как мальчики Моро играют в гольф.
Moreau'larda mı kalıyorsunuz?
Вы из Моро?
"Teksas bakışı" nda bu akşam,... Nekrofili cenaze levazımatçışı Elvis Moreau ile sonradan hayata dönen Teksas güzellik kraliçesi Anabelle Leigh arasındaki gerçeği ortaya çıkardı.
Сегодня в "Техасском обозрении", мы раскопали шокирующие подробности истории об Элвисе Моро, гробовщика-некрофила и Аннабель Ли, воскресшей королевой красоты, награжденной титулом "Мисс Роза Техаса".
Elvis Moreau sonunda cenaze evinden dışarı çıkması yeterince garip değilmiş gibi şimdi de boya yapmaya başladı.
Элвис Моро наконец-то решил выйти из своего похоронного дома, и как ни странно, сейчас он красит.
Moreau'nun parasını alıp, seyahat acentesine gideriz.
Мы берем деньги Моро и идем в турфирму.
Dr. Moreau'nun adasında değiliz. Hatta adada bile değilsiniz.
Шериф, у нас тут не остров доктора Моро.
Beden eğitimi dersinden sonra, millet duştayken Mathias Moreau'nun külotundan biraz kıl topladım.
После урока физкультуры, пока мальчики были в душе, Я достал немного волос из трусов Матиаса Моро.
Mathias Moreau okuldan atıldı tabii.
Матиаса Моро исключили.
Yani, hepimiz ona aşıktık ve onu gidip Mathias Moreau kapmış!
Мы же все в нее были влюблены. И она досталась Матиасу Моро!
Kate Moreau mu?
Кейт Моро?
Doktor Moreau mu?
Доктор Моро?
Moreau adını hatırlıyorum galiba.
Припоминаю про Моро.
Bayanlar baylar, Moreau orkestrasını gelecek Cuma Aquarius diskoda izleyebilirsiniz.
Спасибо, Брюно, спасибо. Дамы и господа, мы приступаем к розыгрышу лотереи.
Mathias Moreau?
Матиас Моро?