Morelli перевод на русский
95 параллельный перевод
Merhaba Morelli.
Привет, Морелли.
Ben Joe Morelli'yim.
Меня зовут Джо Морелли.
Wynant, Julia'nın dairesine gitti ve orada Morelli'yi gördü.
Винант пришел к Джулии и наткнулся там на Морелли.
Morelli olduğu için hiçbir şey yapmıyor.
Но ничего не сделал из-за Морелли.
Bayan Jorgensen, oğlu, Dorothy, MacCaulay, hatta Morelli bile.
Миссис Йоргенсен, парень, Дороти, МакКоули, даже Морелли.
Mimi, Jorgensen, Morelli, Tanner... 5 Ekim 1902 gecesi ne yapıyordun?
Мими, Йоргенсен, Морелли, Тэннер... Что ты делала ночью 5-го октября 1902 года?
Morelli mi?
Морелли?
Morelli...
- Морелли...
- Morelli, Julia'yı tanıyordun.
- Морелли, ты знал Джулию.
Üç ay önce... Wynant'ın sizi Julia'nın dairesinde yakaladığı gece Morelli ; Julia'nın onu aldattığını ve parayı da başka bir adamla bölüştüğünü keşfetti.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Morelli, rica etsem bıçağını başka bir yöne doğru tutar mısın?
Морелли, ты не мог бы держать свой нож по-другому?
Carmine Morelli...
Кармина Морелли...
Morelli!
Морелли!
Adım Jennifer Morelli, ama saat 10 : 00'da, adım "Destiny".
Я - Дженнифер Морелли, но в 10 часов я - "Судьба".
Jill Morelli.
Джил Морелли.
Hedefin adı, Jill Morelli.
Имя цели Джил Морелли.
Morelli, korkudan altıma ediyordum.
Морелли, ты напугала меня до чертиков!
Pekala, eyalet polis sunucusuna girdim ve Jill Morelli için bir arama emri koydum.
Отлично, я взломал сервер полиции штата. и добавил ориентировку на Джилл Морелли.
Morelli'yi silahlı ve tehlikeli kişiler sınıfına listeledim.
Я записал Морелли как вооруженную и опасную.
Oradaki iki devriye polisi Morelli'yi sizin gönderdiğiniz bültenden tanımış.
2 сотрудника дорожной полиции узнали Морелли из ориентировки, которую мы разослали.
Yavaşça bize doğru gelin, Bayan Morelli.
Идите медленно к нам, миссис Морелли.
Joe Morelli kefaletini ödemedi mi?
Джо Морелли бежал из-под залога?
Kadınların hayatına girip sonsuza dek mahveden birkaç adam vardı. Joe Morelli, bunu bana yaptı.
Есть мужики, которые вламываются в нашу бабскую жизнь и калечат её.
Mooch Morelli buraya geldi.
Муч Морелли нарисовался.
! - Morelli! - Ne?
- Морелли!
- Morelli.
Морелли.
Dibe batıyorsun Morelli.
Тебе хана, Морелли!
Eğer Morelli'yi yakalayan ben olsaydım şu anda 50.000 doların üzerinde oturuyor olurdum.
Шути-шути. Выйди я на Морелли сидел бы на пятидесяти кусках.
Ben de akıl yürüttüm Morelli'yi öldüren adam Ziggy Kuleska, eroin taşıyordu.
Я тут кое-что узнал. Морелли замочил Зигги Кулиза, он был дилером.
Ben olsam Morelli'nin peşinden gitmeye devam ederdim.
Чего ты сам не взял Морелли?
Morelli'nin peşinden gidiyordu.
Ловит Морелли.
Bana ödül avcılığı olayında yardım ediyor ki Morelli'yi yakalayayım.
Он учит меня всяким штукам, чтобы я поимела Морелли.
Eğer Morelli'yi arıyorsam, işe annesiyle başlamalıydım.
Раз я ищу Морелли, начать надо бы с его маман.
Anlıyorum, Bayan Morelli. Ama Joe mahkemeye gelmemişti...
Я понимаю, миссис Морелли, но Джо в суд не явился.
Joe Morelli'yi benim bulmak istediğimden daha çok bulmak isteyen tek kişi eski dostum Eddie Gazarra'dır.
Единственный, кто хочет поймать Джо Морелли сильнее, чем я, мой старый друг Эдди Газарра. Хорошо тут у вас.
Morelli'nin yakınlarında olmamalısın.
Тебе не стоит заниматься Морелли.
Morelli'nin peşinden herkes gibi benim de gitmeye hakkım var.
Эй, я его, козла, лучше вас знаю!
Kurbanın adının Ziggy Kuleska olduğunu biliyorum. Görev dışındayken Morelli'nin kimi vurduğunu biliyorum.
Я знаю, что убитого звали Зигги Кулиза, его пристрелил Джо Морелли.
Dünkü gibi atlatabilir. Morelli, ödünç bir arabaya Goldcold Şirketi'nin üçüncü katında gözlerden uzak şekilde girdi. Muhtemelen epey uzaklaşmıştır.
Тот сбежал, и вчера Морелли прятался на третьем этаже старой фабрики, и у него была тачка, так что там его уже нет.
Bu, Morelli'nin ifadesi.
Заявление Морелли.
Morelli dairesine gitmiş, ilk önce Ziggy'nin ateş ettiğini söyledi.
Да, Морелли пришёл к ней, говорит, Зигги выстрелил первым.
Onunla Joe Morelli hakkında konuşmam gerekiyor.
Мне надо поговорить с ней о Джо Морелли.
Bay Alpha, Joe Morelli adında bir adamın peşindeyim.
Так, Мистер Альфа, я охочусь за Джо Морелли.
Önce Morelli'yi arıyordun, sonra Benito'yu aradın şimdiyse Carmen'i arıyorsun.
Ты сказала, что ищешь Морелли, потом - Бенито, а теперь - Кармен.
Tekrar düşün, Morelli.
Уверен, Морелли?
Ödül avcılığı yapıyorum, Joe Morelli'nin peşindeyiz.
Да, охочусь за головами. Ловлю Джо Морелли.
Morelli, demek.
Морелли, а?
Mazur Nine, hindiyi patlattığında altını ıslatmadı ve Morelli'yi yakalamama yardımcı olacak ipucu bile verdi bana.
Не обмочился, даже когда бабуля расстреляла индейку. И дал мне наводку, как поймать Морелли.
Morelli'nin evde olmasını, duş almasını fatura ödemesini, kalpleri kırmasını hayal etmek benim için çok kolaydı.
Я легко могу представить себе Морелли, когда он принимает душ, платит по счетам, разбивает сердца.
Morelli'yi yakalamak düşündüğümden uzun sürecek ama birini getirmem gerekiyor, para lazım bana!
Не так-то просто взять Морелли, а мне нужен куш, деньги!
Artık benim, Morelli. Kıçımı yala.
- Уже моя, выкуси!