Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ M ] / Mountain

Mountain перевод на русский

237 параллельный перевод
Dağın bir çok geçidi Wolf Creek ve Red Mountain ulaşıma kapandı ve Eisenhower Tüneli'nden itibaren zincir takmak zorunlu.
Многие горные перевалы перевалы Вульф-Крик и Ред-Маунтин закрыты и в туннеле Эйзенхауэра огромная пробка.
Mountain Brook'u boş verin.
- Забудьте о "Маунтин Брук".
Müşteriye bir şişe Mountain Brook satmayı ret mi ettin?
Блэнд, ты отказал покупателю в бутылке "Маунтин Брук"?
Bay Cray, Mountain Brook'dan bir şişe denedim beni hasta etti.
Я попробовал одну бутылку. Мне было плохо.
Mountain Brook!
- "Маунтин Брук"!
Yani, gelinle Marry Mountain'da okumuş olsaydın gözümden kaçmazdın.
Ну, в смысле если бы вы стояли на алтаре рядом с невестой. Я бы вас никогда не упустил.
"Misty Mountain Hop" nerede?
Где'Misty Mountain Hop'?
Tabii.
Кофе "Blue Mountain", пожалуйста. Хорошо.
Mountain Dew'ün Mello Yello'su.
у Айболита - Бармалей.
Bok Surat Medya işte gerçek Rocky Mountain Kafası!
Пьянь ТВ Вот это по-настоящему "Высокие Скалистые Горы"!
2. dünya savaşında İtalya'daydı. Onuncu Mountain bölüğünde.
Он во Вторую Мировую был в Италии, 10ая горная дивизия.
Mountain Dew ile mozzarella'ın mükemmel kombinasyonu.
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Yesterday, As Long As He Needs Me, Climb Every Mountain.
"Вчера", "Пока я ему нужна"... "Борись за свою мечту".
Bu saatte neden Mountain caddesinde yürüyordun?
Почему вы гуляете по Маунтин-авеню в такой час?
Beni maksimum güvenlikli Iron-Mountain Hapishanesi'ne getiren de arabalardı.
В тюрьму строгого режима "Железная гора".
Evet, evet hiç bir yerin ortasında ama.. .. Mountain zaman diliminde doğru mu?
Да, да, но сейчас мы в зоне Зимнего Времени.
Space Mountain'a bindik ve Ross biraz kötü hissetmeye başladı.
И когда мы залезли на Космическую Гору, Росс почувствовал себя немного странно.
İzin verirseniz ben gidip Space Mountain hikayesini bilmeyen insanlarla takılacağım.
Извините. Я хочу пообщаться с людьми которые не знают историю про парк аттракционов.
Bu Mountain View, Kaliforniya daki ilk ofisimiz 1995 başlarında taşındık buraya
Это наш первый офис, Mountain View, California. Мы переехали сюда в начале 1995-го.
Bu görüşmeyi Mountain View de VA ofisinde yaptık, Eric, ben ve FI den Christine Peterson gibi bir kaç kişi daha bize katıldı.
Мы провели собрание в офисе VA в Mountain View, где были Эрик, я, присоединившийся к нам Кристин Петерсон из института Foresight, а также другие люди.
Mountain Dew Sunar : Sıradışı Geyik
Маунтин Дью представляет :
Neden Bear Mountain yolu böyle noktalı işaretlenmiş?
Почему дорога на Медвежью Гору обозначена пунктиром?
Bear Mountain yolunun kuzeyinde olmalıyız.
Мы в сторожевой башне к северу от дороги на Медвежью Гору.
Jimmy Hendrix'ten, aya ayak basan ilk adamdan daha iyi! Disneyland'daki Space Mountain hız treninden,
Космического путешественника, и Санта Клауса!
Mountain Dew ile NeDoz'u karşılaştırmanı tavsiye ederim. Evet. Neden mi?
Да, да, ты знаешь, я довольно уверен, что тебе не надо смешивать Mountain Dew с NoDoze.
Onu Mountain Dew'le NeDoz'u karıştırmamaya ikna etmen iyi oldu.
Важно, что ты отговорил его от Mountain Dew и NoDoze.
Hayatın boyunca bir dağ adamı olarak kalmak istemiyorsan kurallara ve geleneklere uyacaksın.
Если ты только не хочешь быть Mountain Man всю свою жизнь, тебе нужно терпеть правила и традиции.
Mountain Otto'yu buraya getir.
Гора, надень на Отто аппарат.
Mountain, elektrikli kordonu ver.
Гора, нужно два оголенных провода!
- Bu Mountain Girl.
- Зто Девочка Гора.
Mountain sağ kolumdur.
Гора Моя правая рука.
Biliyorum ama bu Mountain Girl.
Я пониМаю, но зто же Девочка Гора.
Mountain'den sır saklamam.
У Меня от Горы нет секретов.
Mountain'e böyle hitap etmezsen sevinirim.
Я был бы благодарен, если бы ты не называл так Гору.
Mountain Water'ı...
- Горной Водой...
- Mountain Girl.
- Девочкой Горой.
Bunu Mountain Girl'e de söyledim ve benimle aynı fikirde.
Может - я уже говорил об зтоМ с Девочкой Горой, и она со Мной согласна, так что зто не только Мое Мнение
Mountain Girl'le nasıl tanıştığımızı anlatmadım değil mi?
Кажется, я не рассказывал тебе, как познакоМился с Девочкой Горой.
Mountain Girl'le tanıştım.
Ведь я встретил Девочку Гору.
- Evini ipotek ettirdi ve. Karısı Mountain Water'ın şaşı olan gözünü ameliyat ettirebilmek için paraya ihtiyacı vardı.
- Он недавно заложил свой доМ, чтобы добыть денег на хирургическую операцию по исправлению блуждающего взгляда своей гражданской жены, Горной Воды, страдающей астигМатизМоМ, косоглазиеМ и отслоениеМ сетчатки глаза.
Mountain Girl'de kelepçeleri temin eder.
Девочка Гора Могла бы подготовить все Материалы.
Mountain Girl 53 yaşında.
Девочке Горе 53!
Mountain?
- Гора.
Çocukları Magic Mountain'a götürdüler.
Они повели детей на Волшебную гору.
Pine Mountain'a gitmeliyiz.
На Сосновую Гору.
Birinci helikopterdeki Jimmy Mountain haftalar sonra ancak...
Джимми Маунтейн с первого канала сказал, что еще пару недель...
Bugün, büyük bir insanın yerine geçiyorum... Dwayne Elizondo Mountain Dew...
Сегодня, я сменяю на посту великого человека... его зовут Двэйн Элизондо...
İki gönce akşam, Montage Dağı Performans Sanatları Merkezi'ndeki.. ... Alicia Keys konserine gitmiştim.
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
Ne oldu?
В самом деле, когда он выпил целый галлон воды Mountain Dew и потом его вырвало.
Ne almak istersiniz? Kahve, Blue Mountain, lütfen.
Что Вам принести?
- Evet Mountain.
- Да, Гора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]