Musical перевод на русский
17 параллельный перевод
- Musical Life dergisindenim.
Я представляю журнал "Музыкальная жизнь".
Melody Maker ve NME [3], 2 buçuk pound.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
Haydi bir High School Musical dakikası yaşayalım,... grupça bir sarılma işimizi görür.
Крепкие дружеские объятия все решат.
Scrubs - 606. My Musical
"Клиника"
Chris benim yanımda durma. Selam Connie. Geçen gün koridorda sen konuşurken duydum.
Крис, не иди рядом со мной привет Конни.Я слышала, что ты говорил в холле вчера, что тебе очень нравится "High School Musical 2"
lık. Hatırla. Beraber "* HIGH SCHOOL MUSICAL *" izlemiştik.
Мы вместе смотрели "Классный мюзикл" раз сто пятьдесят.
Çok tatlı! High School Musical'da figürandı.
Играла в массовке "Классного мюзикле" Диснея!
Üstelik bu Britney B! High School Musical'da figürandı o!
Она играла в массовке "Классного мюзикла"!
High School Musical için oyuncu seçen kişi onların iç güzelliklerine bakmadı.
Режиссёр "Классного мюзикла" им в душу не заглядывал.
- High School Musical izlemek ister misiniz?
Хотите поставлю "Мюзикл в средней школе"?
Özgeçmişinde, hobilerine neden "High School Musical" yazdın?
Почему в вашем резюме написано о школьном мюзикле?
"Menopause The Musical" biletleri hariç her şeye.
На что угодно, кроме билетов на мюзикл "Менопауза".
Musical Courier'den Carlton Smith bir tane almış.
Карлтон Смит из "Музыкального Курьера" получил один
Baksana, High School Musical.
Привет, "Классный Мюзикл".
Tamam, detaylı hakaretlere hazır ol. A ) Ben konuşurken beni dinleme. Benim kelimelerimi hak etmiyorsun.
Так, приготовься к оскорблению по пунктам a ) Никогда не смей подслушивать мои разговоры, ты не заслуживашь моих слов б ) Когда я сказала, что я наслаждалас им, я говорила иронически и c ) тыбе действительно нравится "High School Musical 2"?
Ve C ) Sen gerçekten de High School Musical'i beğendin mi? Sen 8 yaşında mısın?
Тебе что 8?
High School Musical'da figürandı o!
Она играла в массовке "Классного мюзикла"!