Musk перевод на русский
53 параллельный перевод
Hangi koku peki? Musk mı? Alpine mi?
— Каким именно? "Мускус"? "Альпы"?
- Bay Musk.
Мистер Макс!
Ama benimle Musk'ın dublaj seansına gelecekti.
Он же должен заниматься сессией озвучки для "Musk".
Sonra da Musk sürerim. Çünkü kadınlar korkunun kokusunu alır. "
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх ".
"Musk, korkunuzu yenin."
"Musk. Не бойся." - и потом мы в порядке.
Musk.
Musk
- Fred'in işi bitmiştir.
Все записано, Фред. Он только что сказал : " Musk.
Yine, sadece "Musk, korkunuzu yenin." Nasıl isterseniz öyle.
Напомню фразу : "Musk. Не бойся." Делайте, как вам заблагорассудится.
"Elon Musk." Raflarında yerini aldı
"Утро после дыни" и "Элон мускус".
Elon Musk.
- Дастин Московиц.
Kunduz yağı, amber ve miskotu izleri buldum. Bu da parfüm demek.
I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
Elon Musk ile staj yapacaklar arasında final listesindeyim.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
The Simpsons 26x12 Dünya'ya düşen Musk
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12. The Musk Who Fell to Earth / Маск, который упал на Землю. Дата выхода - 25 января 2015
Merhaba. Ben Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
Elon Musk muhtemelen yaşayan en büyük mucit!
Что за...? Илон Маск возможно, величайший из живущих изобретателей.
Peki sizi Springfield'a getiren nedir, Bay Musk?
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
Bay Musk'la beraber zaman geçirme şansını bir kez daha kaçırmak istemedim.
Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском.
Hayır, efendim, Bu Elon Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Pekala Musk, ne öneriyorsun?
Окей, Маск, что вы предлагаете?
Musk'a güvenmiyorum.
Я не доверяю Маску.
Musk'ın fikirleri kulağa güzel geliyor, fazlasıyla güzel.
Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Elon Musk herkese oto-pilotlu araba verdiğinden beri, tek bir kaza bile olmadı.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Bay Musk bana oto-pilotlu helikopter verdi!
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
Elon Musk'ın ana şifresini asla tahmin edemezsin.
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Musk, beni kandırdın.
Маск, ты обманул меня.
Ama Musk bizim kurtarıcımızdı!
Но Маск наш спаситель!
Musk'a söyle, bunun geldiği yere daha fazlası var.
Передай Маску, что там таких еще много.
Elon Musk'ı öldürteceğim, sana da ekstra morfin vereceğim, dostum.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Musk hayatta.
Маск выжил.
Bay Musk, gitmeden önce mevcut filmlerimizin tahminlerinde olduğu kadar dünyanın geleceğinin bu denli kasvetli olmayacağına dair küçük bir kıza umut verebilir misiniz?
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Tabi mühendis olup Sapcex'te Elon Musk ile çalışmak isterdim.
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
Elon Musk sersemi yüzünden fabrika para kaybedince bütçe kısıtlamasına gidecekler bu yüzden kayıtlarınız incelemeye aldım.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Lanet olsun Elon Musk'a!
Будь проклят этот Илон Маск.
Bay Musk'tan alabildiğim tek şey ise elektrikli bir araba, onu da meraklı komşumdan çaldığım elektrikle şarj ediyorum.
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Mankafa Elon Musk çöpte.
Твоя фигурка направится в помойку.
- Sen Elon Musk'sın.
Ты Илон Маск.
Hem de Elon Musk'la birlikte? Yemez miyim!
С Илоном Макском, конечно, хочу!
- Elon Musk, Stephen Hawking, Bill Gates...
- Илон Маск, Стивен Хокинг, Билл Гейтс...
Elon Musk.
- Илон Маск.
Elon Musk?
- Илон Маск?
Evet. Tesla, Elon Musk?
- Тот что из Teslа?
Ben Profesör Musk.
Я профессор Маск.
Elon Musk.
Илон Маск.
Biliyor musun, hep... başka bir hayatta ne bileyim, oldukça zengin ve ünlü bir mucit olduğumu düşünürdüm, Dünya-2'nin Elon Musk'ı yani bir nevi.
Знаешь, я всегда думал, что в другой жизни я буду, ну, не знаю, каким-нибудь супер богатым, известным изобретателем, знаешь, как Элон Маск Земли-2.
Bilmiyorum Twitter'a girip alkol almış ırkçı paylaşımları yap ya da arabana atla Elon Musk'ı ez ve hapishaneden bana özel bir röportaj ver.
Не знаю - задвиньте в Твиттере пьяную расистскую речь, переедьте своей машиной Элона Маска и дайте эксклюзив из тюрьмы. Да.
Ben Elon Musk.
Я Илон Маск.
Affedersiniz, Bay Musk.
Простите, мистер Маск.
Bay Musk, bekleyin!
Мистер Маск, подождите!
Evet çünkü sen beyin özürlüsün, Elon Musk, ve bu senin kendini aşmana engel oluyor.
Да, это потому, что у вас стоит ментальный блок, Илон Маск, - который не даёт вам усвоить это.
Evet. Taylor Swift, Elon Musk ve Shonda Rhimes'ın birleşimi gibiler.
Да, они типа комбо из Тейлор Свифт, Илон Маска и Шонды Раймс.
Kendisi Elon Musk misali takılıp, filozof kralı oynadığı esnada ben öldürdüm ve korku saçtım.
Убивал и бесчинствовал, пока он строил ракету и изображал из себя короля-философа.