Nasdaq перевод на русский
23 параллельный перевод
İbne borsasında düşüşte...
На пидорской бирже Nasdaq.
Ne yapıyorsun? - Borsayla mı uğraşıyorsun?
NASDAQ, мерзкая ты такая, что там с тобой?
NASDAQ Birleşik, 11 puan çıkarak 2,061'ya ve 1.6 milyon hisseye ulaştı.
Индекс НАСДАК поднялся на 11 пунктов до отметки 2061 с объемом торговли 1,6 миллиона акций.
NASDAQ'tan * haberin var mı!
- NASDAQ! ( котировки биржи )
NASDAQ'ta 87 puan düştük.
Котировки На "насдак" Упали На 87 Пунктов
NASDAQ düşer, kalkar.
Я Знаю Толк В Деньгах, Парень! Насдак Может Упасть Или Вырасти.
NASDAQ düşüyor.
- Котировки Насдак падают,
NASDAQ'da listeye girebilecek kadar büyük olan bu şirket iflas eder, yok olur gider.
Предприятие, достаточное крупное, чтобы иметь листинг в NASDAQ, всплывет брюхом вверх, исчезнет.
NASDAQ New York borsasını ele geçirme çabalarından vazgeçti.
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу.
Carlos Esquerra. Nasdaq O.M.X. Grup Başkanı.
Карлос Эскуерра, президент "Насдак О.Эм.Икс груп".
Phillip'in alışveriş yapmasına izin vermesine şaşırdım,
Удивительно, что Филлип вообще отпускает ее по магазинам, учитывая то, что происходило на NASDAQ.
NASDAQ'nın durumu göz önüne alınırsa.
( * американская фондовая биржа ) А ты?
SP ve NASDAQ % 2.3 düşüşle kapanış yapacaklar.
Samp ; P и NASDAQ закроются с падением на 2,3 %
NASDAQ üzerinde listelenmeyen şirketlerin yeterli sermayeleri yoktur.
Ну знаешь, компании которых нет в списке NASDAQ, но у которых есть капитал.
Sonra hoş ama süper olmayan NASDAQ gelir.
Потом идут NASDAQ, которые далеко не хороши.
Tanıtımı kim yapıyor? Nasdaq'tan Larry Zimmerman.
А кто меня представляет?
Nasdaq isimli bir kedim vardı.
Котенка даже назвала Насдак ( * название биржи ).
Olamaz! NASDAQ hızlı bir şekilde düşmeye başladı.
Фондовая биржа... падение.
Dow hissesi 9 puan düştü NASQAD ise teknoloji sektöründeki dalgalanma yüzünden 13 puan azaldı.
Индекс Доу-Джонса упал на 9 пунктов... Индекс NASDAQ упал на 13 пунктов из-за нестабильности отрасли.
NASDAQ'ta ve BM'de salonlarında.
На бирже NASDAQ и в ООН.
NASDAQ ile olan ticaretlerde kurumda bir görev almamıştı.
Не работала на корпорацию, которая торгует на бирже NASDAQ.
NASDAQ, New York Borsası, hiç fark etmez.
Насдак, Нью-йоркская биржа – плевать.
NASDAQ'ta bile başarısız olanlar bunlar.
Слушай. Это ОНИ не могут попасть на НАСДАК.