Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ N ] / Nayak

Nayak перевод на русский

97 параллельный перевод
Ona bir yararı dokunacaksa dikenli teller üzerinde yalınayak yürümeye hazırım. Sadece...
Я готов ходить босиком по колючей проволоке если это принесёт ему хоть какую-то пользу.
Sizi de evde gecelikle yalınayak dolaştırsalar, siz de titrersiniz.
Вы бы тоже дрожали, если бы пробежали по дому в одной пижаме и без тапочек.
Scarlett, adamlarım şimdi yalınayak ve Virginia'da kar oldukça kalın.
Мои люди разуты! А снег в Вирджинии глубок.
Yalınayak dolaşırken ölü arılara dikkat etmek lazım.
Надо быть осторожным с мёртвыми пчёлами, если гуляешь босиком.
Parasız insanların para kazanması, yalınayak çocukların..... ayakkabı giyip yüzlerinin yıkanması sadece tesadüf.
У людей, которые прежде не видели и цента, появятся доллары, а босоногие ребятишки наденут ботинки и умоются!
Evlenmezsem, Porto Riko'da çocuklar yalınayak kalacakmış gibi!
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным!
Bu yüzden de karar verdim, neden gece vakti dışarı çıkıp yalınayak dolaşmıyordum?
Вот я и подумал, "Почему бы не выйти сегодня ночью и не погулять босиком?"
Perşembe günü Washington Park'ta yalınayak gezmedin.
В четверг ты сказал, что не пойдешь босиком по Вашингтон Сквер Парк.
Çünkü parkta yalınayak dolaşmadığım için mi?
Потому что я не захотел идти босиком по парку?
İyi, yalınayak parkta dolaşacak biri.
Прекрасно. Она будет гулять с тобой босиком по парку.
Yalınayak parkta dolaştım.
Я гулял босиком по парку.
Sahilde yalınayak koşmayı seviyorsun.
Ты любишь бегать босиком по пляжу.
Belki biraz abartıyorum ama yalınayak dolaşma mevsimi geldi... ve dışarıda paslı bir dünya var.
Наступает сезон босоножек, и кругом полно ржавых гвоздей.
Kaç kez uyarıldın sokaklarda yalınayak yürümemen için?
Сколько раз тебе говорили не ходить по улице босым!
Bir sonraki ders için... Phil ve Joanne. "Parkta Yalınayak", sahne iki.
На следующий урок Фил и Джоан разыграют вторую сцену из "Босиком по парку".
Yalınayak yürüyecek değilsin herhalde!
Но ты не можешь идти босиком!
Yalınayak kaçamam ki, değil mi?
Не убегу же я босиком, правда?
Giydiğim çizmeleri bir Rus dan aldım. Rus yalınayak Peipsi'ye doğru kaçtı.
Сапоги я с падлы снял, а он за Чудское дёру дал!
Yalınayak ve saçlarını atkuyruğu yapmış.
Ноги её босы, длинные волосы стянуты в хвост.
Yakından baktığımda kendimi buldum yıldızların parlaklığında Yalınayak olsam bile koşmaya devam edeceğim çünkü bundan vazgeçemem
200 ) } Hoshi no kagayaki ni mimi o sumashiteru 200 ) } Yuzurenai kara hadashi de mo hashiri-tsuzukeru
Hayır. O "yalınayak".
- Нет, она ходит босиком.
İnanılmaz, yalınayak gelmiş. - Ailen burada mı yaşıyor?
- Ненормальная, она без туфель.
Fakat sorun değil, yalınayak da gidebilirim.
Но могу и так, босиком.
Koşu bandında çalıştım. Yalınayak mı?
- Я был на беговой дорожке.
Yalınayak ve hamile ve erkekleri için yemek pişirdikleri yer.
Босая, беременная и готовящая ужин для своего мужчины.
Fransız'ın biri arabasıyla geri viteste Sahra Çölünü aşmış, ben de Everest zirvesinde yalınayak koşacak ilk atleti veya Güney kutbunda yaylı baston ile ilk hoplayanını bekliyorum.
Француз пересёк пустыню Сахара на машине задним ходом. И я не удивлюсь, если кто-то босиком покорит Эверест или прискачет на Южный полюс на пружинящей ходуле.
-... yalınayak gidip botu buraya getireceksin.
Да, сэр.
James, biraz önce okula yalınayak gitmek istediğini söyledi.
Джеймс только что сказал, что хочет идти в школу босиком.
Mum ışığında bir akşam yemeği, kumsala karşı bir avluda sadece ikimiz yalınayak sahilde dolaşırız.
Ужин пpи cвeчaх. Пpoгулкa пo пляжу. Toлькo мы вдвoeм.
Ay'da yalınayak!
Босиком по Луне!
Görünüşe göre birileri parkta yalınayak dolaşıyor.
Похоже, что кто-то собрался прогуляться по парку босиком.
Yalınayak gezmek istemiyorsun etrafta.
Ты не можешь ходить в ней босиком.
Güzel. Ayaklarını da yukarı koy. Yalınayak olmanı istiyorum.
Так, ногами сюда и обувь сними.
Yalınayak.
Ни хера ты нас не знаешь. Она же босиком.
Tarihi olarak kimilerine göre yalınayak dolaşmak göstermelik bir dindarlıkken, kimilerine göre- -
Исторически, идти необутым рассматривалось некоторыми, как акт набожной преданности, в то время как другие...
Ama Roma ve Ortaçağ dönemlerinde yalınayak dolaşmak fakirliği temsil ederdi. Deri ve botlar sıradan insanlar için pahalıydı- -
Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов...
Rüya olduğuna eminim, çünkü Rachel'ın, penceremin altındaki duvarı yalınayak tırmanmasına imkan yok.
Я знал, что это сон, потому что Рэйчел не могла забраться ко мне в окно без обуви.
Dr. Laxmeesh Nayak?
Доктор Лакшми Наяк?
Dr. Nayak, Bay. Leader'ın beynine yerleştirilmiş bir bio çip bulduk.
Доктор Наяк, мы нашли био-чип вживленный в мозг господина Лидера.
Dr. Nayak.
Доктор Наяк.
Dr. Nayak, bilgilerinizi çalmak isteyebilecek ya da sizi kundaklamak isteyebilecek birileri olabilir mi acaba?
Доктор Наяк, вы не знаете кого-либо, кто бы хотел украсть ваши данные или, может быть, хотел саботировать вас?
Dr. Nayak, kartvizitiniz var mı?
Доктор Наяк, у Вас есть визитка?
Nayak sadece 26 hastasını listeleyebildi.
Наяк дал список только 26-ти пациентов.
O nedenle Nayak kliniğine gidip orada diğer hastaların kimliklerini belirleyebilmede hemşireye yardım edebilir miyim bakacağım.
Ну и поэтому я просто собираюсь идти в клинику Наяка и я могу помочь медсестре идентифицировать некоторых пациентов
Son altı aydır Dr. Nayak adına kimin reçete yazdığını biliyor olmalılar.
Они должны опознать того, кто заполнял рецепты за последние шесть месяцев от имени доктора Наяка.
Nayak'ın hasta dosyaları kayıp.
Пропали файлы пациентов Наяка.
Endişelenmeyin, Doktor Nayak.
Не беспокойтесь, доктор Найак
Doktor Nayak'ın çipleri emirleri almıyor.
Чипы доктора Найака не получают комманды
Walter, Doktor Nayak'ın bio çiplerinin rüyaları çaldığını mı söylüyorsun?
Уолтер, ты хочешь сказать, что био-чипы доктора Найака крадут сны?
Bu Doktor Nayak'ın düzenlediği hasta listesi ve bunlarda aldığı ölüm tehditleri.
Итак, вот список пациентов, написанный доктором Наяком и вот записка с угрозами, которую он получил
Göl Birliği Radyo Kontrol Merkezi'nden bir telefon geldi kurban deniz uçağı pilotuymuş, Nayak'ın hastalarından biri.
У нас звонок с пункта радиоуправления Лейк Юнион : Инцидент с пилотом гидросамолета, одним из пациентов доктора Наяка

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]