Ne hoşgeldiniz перевод на русский
61 параллельный перевод
Bayanlar ve baylar, Biff Tannen Müzesi'ne hoşgeldiniz.
Дамы и господа, добро пожаловать в музей Биффа Тэннена.
Amatörler Saati'ne hoşgeldiniz.
В эфире "Час дилетанта".
İyi günler, "Ne hissediyorsanız onu yapın" festivaline hoşgeldiniz.
Добрый день, и добро пожаловать на фестиваль "Делай, что хочешь".
Adair Üniversitesi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в университет Адэр.
"Güneşin Doğuşu Partisi" ne hoşgeldiniz. Kaçınız şimdiden yeni yıl kararlarını bozdu?
"Добро пожаловать на праздник Восхода солнца!"
ABC'nin sunduğu Bourbon Kupası Finalleri'ne hoşgeldiniz.
С вами канал АВС и Кубoк Бурбoна.
Tarihi Sosyete Müzayedesi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в историческое общество аукциона.
Atlantic American Havayolları Kayıp Bagaj Bölümü'ne hoşgeldiniz.
Вы позвонили в отдел утерянного багажа компании "Атлантик Эйруэйз".
Yeni Weir Organ Nakli Merkezi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов.
Yerine Koyma Teknolojisi'ne hoşgeldiniz.
Благодарим за посещние фирмы "Замещающие Технологии".
Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil Merkezi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов д-ра Вейра здесь в "Замещающих Технологиях"..
Yerine Koyma Teknolojileri'ne hoşgeldiniz.
Благодарим за посещние фирмы "Замещающие Технологии".
Sandy Cove Oteli'ne hoşgeldiniz.
Мистер Пуаро. Добро пожаловать в Песчаную бухту.
Beyler, Robot Kulübü'ne hoşgeldiniz.
Джентльмены, добро пожаловать в Клуб Роботов. [ * Отсылка к к / ф "Бойцовский клуб" 1999 г. ]
"Buford T. Pusser Ülkesi"'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в округ Бьфорда Пассера!
Western Hysteria Oteli'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в отель "Западная истерия".
Atlantis Şehri'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в город Атлантис.
Vahşi Timberline Gösterisi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать на лесную фиериюТимберлайна.
Cehennem Oteli'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в Адский Отель.
Bayanlar ve baylar, Redneck Komedi Gösterisi'ne hoşgeldiniz!
Дамы и господа, добро пожаловать на Гастроли Комиков-Деревенщин!
Dunsboro Köyü'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в поселение Дансборо
Geleneksel Springfield Gösteri Dünyası Ödülleri'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать на 38-ю церемонию вручения Спрингфилдской премии в области шоу-бизнеса!
Bayanlar, baylar! Murray Malikânesi'ne hoşgeldiniz!
Леди и джентельмены добро пожаловать в "Ле Менсьон де Мюррей"
Ulusal Dans Akademisi'ne hoşgeldiniz. Dünyanın en seçkin eğitim kurumlarından biri.
Добро пожаловать в Национальную Академию танца, одну из самых престижных танцевальных школ мира.
Majesteleri ve maiyetine, Pontefract Kalesi'ne hoşgeldiniz diyoruz.
Ваши Величества и все, кто вас сопровождает,... добро пожаловать в замок Понтефракт.
Bayan Charlotte'nin Bebek Akademisi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в академию кукол Шарлотты
Polis Akademisi'ne hoşgeldiniz! Formları eksiksiz doldurun ve ilerleyin.
Добро пожаловать в полицейскую академию.
Hemşire Evi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в монастырь Нонната.
Bayanlar ve bay olmayanlar, Howie Schwartz'ın Yıldız Mitzvah Ödülleri'ne hoşgeldiniz.
Леди и не джентельмены, добро пожаловать на Награждение Звезд Мицвы имени Хоуи Шварца!
Alternatif enerji dalında mükemmeliği ödüllendiren Montgomery Burns Ödülleri'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать на Премию Монтгомери Бернса, которой награждают за выдающиеся исследования в области альтернативной энергии.
Yılın Savaşı Köyü'ne hoşgeldiniz.
Милости просим в деревню чемпионата.
Psikolojik Cinayet ve Kriz Brimi'ne hoşgeldiniz.
С почином в отделе криминальной психологии.
Bayanlar ve baylar Pawnee Basın Yemeği'ne hoşgeldiniz burada politikacılar ve medya birbirleriyle dalga geçer.
Дамы и господа, добро пожаловать на корреспондентский ланч Пауни, где политики и СМИ высмеивают друг друга.
Bayanlar ve Baylar, Fare Sıçan'ın Birleşme Gösterisi'ne hoşgeldiniz,
Дамы и господа, добро пожаловать на воссоединение "Мышекрыса"
Cromartie Hastanesi'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в больницу Кромарти.
Rand Memorial Hastanesi'ne hoşgeldiniz.
М-р Гардинер, добро пожаловать в мемориальную больницу Рэнда.
Bu da ne? "Böceklerin Dünyasına Hoşgeldiniz"?
Что это такое, "В мире животных"?
Ne kadar değersiz olsa da, hoşgeldiniz.
Хотя это ничего не стоит, тем не менее, добро пожаловать.
Peki. Şeye hoşgeldiniz. Ne haltsa burası işte.
Ладно, добро пожаловать сюда, как уж там это называется.
Gündüz Hayvan Partisi'ne hoşgeldiniz.
А этот радостный малыш - ты.
"Herşeyin Teorisi" ne ( TOE'ya ) hoşgeldiniz.
Добро пожаловать на "Теорию всего сущего".
Joel'in Yeri'ne hoşgeldiniz.
У вас заказан столик?
ESPY Ödülleri'ne tekrar hoşgeldiniz.
И снова премия ЗАМЕТНАЯ Премия
Geleneksel Morgan Hill Bahar Festivali'ne hepiniz hoşgeldiniz.
Я рад приветствовать каждого на 56-ом весеннем фестивале Морган Хилла.
Hoşgeldiniz, ne ha?
Оставь свой привет при себе!
Beyaz Kale'ye hoşgeldiniz. Ne istemiştiniz?
Добро пожаловать в White Castle.
- Hoşgeldiniz, siz tekrar görmek ne güzel.
Отлично выглядите. Очень рад снова вас видеть. Как вы?
Markete hoşgeldiniz. - Bu ne tür bir peynir?
Это какой сорт сыра?
Pontefract Kalesi'ne tekrar hoşgeldiniz Ekselansları.
С возвращением в замок Понтефракт, Ваша Светлость.
Shake Shack'e hoşgeldiniz. Ne istersiniz?
Привет, добро пожаловать в Трясотруси.
S.U.E'ne hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в ИВГ.