Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ N ] / Neeko

Neeko перевод на русский

52 параллельный перевод
Sonuna kadar gitmek istiyorum ama bunu takım hâlinde yapmak istiyorum Neeko'nun yaptığı gibi. - Sana bir şey söyleyeyim mi?
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Neeko'nun profesyonel bir atlet olduğunu biliyorsun, değil mi?
Ты знаешь, что Neeko является профессиональным спортсменом?
Ve öyle de görünüyordu yani Johnny şu an hayatından endişe ediyordur çünkü Sam ve Neeko peşinden gitti.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
Neeko!
Нико!
Neeko, kes şunu!
Нико, стоп!
O Neeko'nun Tatsuhey'i.
Это Тацу из Пня.
Rahimdeki bebek Neeko'nun evine aittir.
Её ребёнок будет принадлежать к нашей семье.
Neeko orada biraz düştüğünü görünce, yorulmuş olabileceğini düşündüm.
Когда я услышал, что Нико вроде как упал, I think he might have been doing some laps.
Dan, Danny, Danno - o iyi birisi
( Neeko ) Dan, Danny, Danno- - uh, he's a cool guy.
N'oldu, kız? Başla.
( Neeko ) What's up, girl?
- Neeko?
Нико?
- Neeko, mont ara. İyi misin?
Нико, поищи куртки.
Neeko, şuna bak.
Нико, посмотри на это.
- Koş. Git Neeko, yürü!
Бежим, Нико, бежим!
- Neeko!
- Эй! Нико!
Neeko!
Нико! - Ребята!
- Neeko!
- Нико!
- Neeko.
- Эй! Нико.
Neeko.
Нико.
- Dur! Kes artık Neeko! - Bu kadarı yeter!
- Остановись, Нико, хватит!
- Neeko!
- Нико! Нико!
Neeko!
- Прекратите!
- Neeko.
- Нико.
Dur. Neeko, şuna bak.
- Подожди-ка, Нико, взгляни.
Neeko, kalk!
Нико, вставай!
- Neeko, burada değiller.
Энни! Нико, их тут нет.
- Senden korkmuyorum Neeko.
- Я тебя не боюсь, Нико.
Neeko, sen de diğerine.
Нико, ты из того.
Sabina ve Neeko'nun onlara dediklerime niye aldırmadıklarını bilmiyorum.
Я не знаю, почему Сабина и Нико игнорируют мои слова.
- Biliyorum Neeko.
Знаю, Нико.
Sakin ol Neeko.
Просто остынь, Нико.
Neeko, ne yapıyorsun ya?
- Нико, что ты делаешь? - Нет! Нет.
- Neeko ve Sabina.
Нико и Сабина.
Teşekkürler Neeko.
Спасибо Нико.
- Ben de Neeko.
Меня зовут Нико.
Her nerede veya her ne ise şu X'i bulabilmek için Neeko,
Я пошел с Нико, Ирен и Викторией чтобы найти это место "Икс"
Hey. Neeko, yani...
Эй, воу, Нико посмотри- -
Ama Neeko şimdiye kadar iyi bir lider oldu ve ben de onun tarafını tutuverdim.
Но Нико был таким хорошим лидером до сих пор, Я - я просто встала на его сторону.
Liderimiz Neeko onu kampa, kulübesine geri götürmeye karar verdi.
Нееко, наш мэр, Решил отнести ее обратно в лагерь, в хижину.
Neeko ve Carolina'ya hâlâ biraz kötü gözüken yiyecekler olduğunu gösterdiğimde belki yenebilecek pirinç vardı.
Затем я показал Нико и Каролине что там все еще было, неприятно выглядящая но все же еда.. рис, который все еще мог быть съеден.
- Neeko, bir saniyeliğine konuşalım?
Нико, на секунду, мне нужно переговорить с тобой,
Harbi kızmış gibiydi ve Neeko'ya yiyecekleri barakada tuttuğu için kızmıştı.
Он похоже реально взбесился, и сильно разозлился на Нико за то что убедил нас оставить всю еду в сарае.
Neeko'nun söylediği doğru olabilir.
И я здумалась может быть Нико был прав.
Bu yüzden kaplanlardan pek korkmuyorum ve keşke Neeko hopârlörlerin olduğunu bize daha önce söyleseydi.
Так что я уже не так боюсь что это тигр, я просто хотела бы чтобы Нико сказал нам раньше что видел спикеры.
Neeko, az önce tek atışta 5 yarışmacıdan kurtuldum.
Нико, я только что избавилась от пяти конкурентов за один раз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]