Nguyen перевод на русский
36 параллельный перевод
Lionel Hutz, diğer adıyla Miguel Sanchez, diğer adıyla Dr. Nguyen Van Thoc 32 saatlik bakıcılık için 8 dolar ödedi.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Polisin dediğine göre... QuickieMart'ın sahibi Nguyen Kok-Suk'ın kesik başı 2 : 39 sularında bir Jerseymaid dağıtıcısı tarafından bulunduğunda hâlâ konuşuyordu, San Fernando Valley Şerif Departmanı ise eşiyle çocuklarının tuhaf ve ayinsel biçimde katledilişini araştırmayı sürdürüyor.
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить...
Selam, Bay DonaId Nguyen orada mı?
А вдруг кому купальник просветило? Здраствуйте. Дональда Нгуена, будьте добры?
Bu gelen hanım Nguyen Jin Joo, bir çevirmen ve işlerin takpçisi.
Для начала, давай зададим тебе несколько семейных вопросов.
Phuc Nguyen!
Пак Нгуен!
Yavaş, Nguyen.
Вольно, Nguyen.
Ricky Nguyen'le aralarında geçen gerilimli restleşmeden sonra final masasına katılma hakkı kazanan Güney Amerikan Poker Sahnesi'nin Rock Yıldızı geliyor Amadeo Valdez.
После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом А вот и рок-звезда южно-американского покерного мира Амадео Валдес
Kardeşim Te Thien Nguyen ile tanış.
Позволь представить, мой друг, Те Тхиен Нгуен.
Thien Nguyen, Neredeyse Çin'de sayılırız.
Тхиен Нгуен, мы почти всё сделали перед отьездом в Китай.
Thien Nguyen bizmle Çin'e dönecek.
Тхиен Нгуен, возвращается в Китай с нами.
Adı Te Thien Nguyen
Его зовут Те Тхиен Нгуен
Thien Nguyen'e fazlasıyla ilgiliyim
Я уделю больше внимания этому Тхиен Нгуену
Bu Thie Nguyen, benim dostum
Это - Тхиен Нгуен, мой хороший брат.
Üzgünüm, Ben Te Thien Nguyen
Извините, я - Те Тхиен Нгуен.
Te Thien Nguyen... Bay Luu'nun iş ortadı değil mi?
Вы, Те Тхиен Нгуен, деловой партнер с правом владения "Луу"?
Bu resimdeki kişi de Te Thien Nguyen.
Человек на этом фото, тоже, Те Тхиен Нгуен.
Onun adı Nguyen Chi...
Его зовут Нгуен Хай.
Aç kapıyı Nguyen!
Откройте дверь, Нгуен!
Sadece yatağa geri dönün, Sayın Nguyen.
Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен.
Chao chi c'ung Bayan Nguyen.
Ча ко кун, миссис Нгуен.
İyi akşamlar Bayan Nguyen.
Добрый вечер, миссис Нгуйен.
Cadının ismi Kara Nguyen.
Ведьму зовут Кара Нгуен.
İçimden bir ses işlerin yolunda gitmeyeceğini söylüyor özellikle de Van Nguyen annesine olanlardan dolayı ben suçladığı için.
У меня есть подозрение, что оно может пойти не так хорошо, особенно с Ван Нгуен, он обвиняет меня в том, что случилось с его мамой. Он поклялся отомстить мне.
Kara Nguyen bana saldırdı.
Кара Нгуен напала на меня.
Şuradaki de tüccar, seni California'daki altına hücum sırasında bir hak iddia edenden kurtarmıştım. Ve xi Nguyen, aslında seninle... geçen hafta Portland'da tanıştık.
Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе.
Adı Van Nguyen.
Его зовут Ван Нгуен.
Van Nguyen, Davina'nın peşinden gelen kadının çocuğu...
Ван Нгуен, чья мать пошла против Давины...
Seçilen vekilden haberdar oldum genç Van Nguyen ataları tarafından reddedilmiş.
Мне сообщили, что новоизбранный регент, юный Ван Нгуен, был отклонен предками.
Bayan Nguyen, dışarda hava çok güzel.
Миссис Нгуен, прекрасный денек.
Yavaş, Bayan Nguyen. Yavaş.
Границы, миссис Нгуен, границы.
Van'ın annesi Kara Nguyen'i gördüm.
Мать Вана. Кара Нуйен.
Van Nguyen.
Ван Нгуен.
O, çok tehlikeli bir büyü. Eski arkadaşın Van Nguyen'den.
Это опасное заклинание любезность старины Ван Нгуен
Amiral Nguyen sert bir karşılık vermemiz gerektiği konusunda doğru söylüyor.
Позиция адмирала Нгуена ясна. Мы должны дать достойный ответ.
- Eski işimi Nguyen alıyor.
А Нгуен получит мой пост.
" Tamamen yanılıyorsunuz.
Nguyen Co Thach said : "