Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ N ] / Nicholson

Nicholson перевод на русский

113 параллельный перевод
Adım Nicholson.
Меня зовут Николсон.
Belki Albay Nicholson bu kelimeyi farklı tanımlıyordur.
Возможно, у полковника Николсона своё особое толкование этого слова.
Buna Nicholson karar verir.
Это будет решать Николсон.
Albay Nicholson pes etmeyecek.
Полковник Николсон не поддастся силе.
Sen ve şu Albay Nicholson.
Ты и этот полковник Николсон.
Merhaba, ben Laura Nicholson.
Мы общались по телефону.
Jack Nicholson bile o şutu sokamazdı.
Даже Джек Николсон не справился бы с этим ударом.
Redford'la anlaşamazsam, Nicholson'a gideceğim.
Не возьму Редфонда, возьму Николсона.
Nicholson'la anlaşamazsam Al Pacino'ya gideceğim.
Не возьму Николсона, возьму Пачино.
Jack Nicholson'la birlikte Montana'dayım. "
Я в Монтане с Джеком Николсоном ".
Nicholson "Batman" in galasına Joker kılığında mı gitti?
Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер? Я так не думаю.
Onlarda herifi bana ve Nicholson'a getirdiler.
Они привозят подозреваемого ко мне и Николсону и мы идем его обрабатывать.
Jim Morrison, Jack Nicholson... bir de bir kova dolusu barut, yani Mickey ve Mallory.
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
Jack Nicholson taklidime çalışıyorum.
Я работаю над своим Джеком Николсоном.
Nicholson'dan başkası olmasın, Mrs Collins.
И обратитесь именно к, Николсону, миссис Коллинз.
Uyandıklarında De Niro'yla Nicholson mı kesilecekler?
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Sana okuduğu ve Jack Nicholson'un yıldız olmadığı ilk kitabı mahvedip etmediğini soruyor.
Джоуи спрашивает, не ты ли испортила первую книгу, которую он полюбил, и где в экранизации не снимался Джек Николсон.
Jack Nicholson bile, şu herkesin sevgilisi, O bile komedi gösterisinin ortasındayken, nezaketen sadece beş dakika şans tanırlar.
Даже Джек Николсон, которого все любят, если бы он выступал в комедийном шоу, каждый дал бы ему 5 минут своей благодарности.
Onun havalı zengin bir adamla çıkmasını beklerdim, mesela Jack Nicholson ya da Bee Gee gibi.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Nicholson 15 dakika kadar sonra sunuma gelecek. Herkesi toplayıp fikir birliği sağlayalım.
Николсон будет через 1 5 минут, соберем всех и убедимся, что нет разногласий.
Nicholson Hewitt ve West için çalışıyor ve her sabah, aşağıdaki dükkandan bir sandviç sipariş ediyor.
Он работает на Николсона, Хьюитта и Уэста, и каждое утро он заказывает сэндвич из гастронома внизу.
Marshall'ın "Nicholson, Hewitt West" adında bir şirkette iş görüşmesi vardı.
Собеседование у Маршалла было в фирме под названием "Николсон, Хьюитт и Вест".
Marshall, niçin Nicholson, Hewitt West'te çalışmak istiyorsun?
Маршалл, почему Вы хотите работать на "Николсон, Хьюитт и Вест"?
Galiba Ponti sözleşmeyi getirmiş, Jack Nicholson ile aynı filmde rol alacakmışsın.
- Серьезно? - Да. Он всех прославил.
Nicholson, Hewitt ve West'ten ayrılmak çok büyük bir hataydı. Ve bunu şu an anlayabiliyorum.
Мой уход из "Nicholson, Hewitt, and West" был огромной ошибкой, и теперь я понял это.
Çok havalı birisini getirebiliriz, Jack Nicholson gibi.
Было бы здорово позвать кого-нибудь покруче. Скажем, Джека Николсона.
Ne o, başımıza Nicholson mı kesildin? - Ne?
Что, Николсона изображаешь?
- Jack Nicholson "The Shining" de yapıyordu ya. Topu duvara atıyordu hani?
- Джека Николсона, в фильме "Сияние", когда он мяч об стену кидает?
Jack Nicholson.
Джек Николсон.
Konuştuğunuz kişi, ünlü biriyse, örneğin "Jack Nicholson" savınıza destek olması için bunu kullanın ; "çukurla baş edemezsiniz bu nedenle orayı parka dönüştürmemiz gerekiyor."
" если человек похож на знаменитость - например, на Джека Николсона - Начинайте так : Вы не справитесь с этой ямой.
Kaç kişi Jack Nicholson'ın girdiği bal kabına girebildiğini söyleyebilir?
- да угорай сколько влезет, только вот многие ли могут похвастаться тем,
Jack Nicholson'ın "Zafer Madalyası" nda oynadığını düşünsene?
Представляешь Николсона в фильме "Плохой День в Блэк Рок"? Хотелось бы мне взглянуть на это.
bu adam Jack Nicholson. evet!
Этот человек Джек Николсон.
Nicholson buruş buruş olmuş dostum.
Чувак, Джек Николсон очень постарел
Bayım, Jack Nicholson ifadelerinizle ilgilenmiyorum.
Sir, I am not interested in your Jack Nicholson impressions.
Jack Nicholson'ın gençliği gibi.
Зажигал по-джерсийски, в стиле Джека Николсона.
- Bayan Nicholson seninle görüşmek için buraya gelmekten bahsediyor.
- Миссис Николсон хочет прийти и поговорить с тобой.
Bayan Nicholson da her anne gibidir.
Уверен, миссис Николсон как и все другие мамы.
Hillary Nicholson!
Хиллари Николсон!
Anne, burada Bayan Nicholson'la neler oldu?
Мамуля, что у вас случилось с миссис Николсон?
Nicholson 12 yılını verdi.
Николсон 12.
Bay Nicholson'a çağrı.
Вызывается мистер Николсон.
Bay Nicholson, ameliyata bekleniyorsunuz.
Мистер Николсон вызывается в хирургию.
Bay Nicholson'a çağrı...
Вызывается мистер Николсон...
Nicholson bir jinekolog olsa ne olurdu?
Что бы случилось, если бы Николсон был гинекологом?
- Tabii eğer Connery veya Nicholson'san.
Конечно... в смысле, если ты Коннери или Николсон.
Albay Nicholson'a ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
Мы полагаем, что лагерь — вот тут.
Albay Nicholson'a ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
Ваши люди не знают, что случилось с полковником Николсоном?
Nicholson ve ben...
- К Николсону и ко мне.
Ames, Nicholson, Howard.
Эймс, Николсон, Хауэрд.
- Hayır, ama çok iyi Jack Nicholson taklidi yapabilirim.
- Нет, но я могу показать Джека Николсона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]