Noise перевод на русский
13 параллельный перевод
Savion Glover, "Bring In'Da Noise, Bring In'Da Funk"... potporisi yapacak.
Савион Гловер исполнит чечетку под попурри из.. мюзикла "Вносите шум, вносите гам".
Ve baterist Raw'ın sırtından birdenbire o dikenli şey filizlendi ve endustriyel müziğin ötesinde bu trash-noise funk müziğini yapmaya başladılar.
И Ро, барабанщик, неожиданно вырастил ту шипастую штуку у себя на спине И они начали играть этот пост индустриальный мусорно-шумный фанк.
- Ne komik bir sesti.
- That's a funny noise.
Neden o sesi çıkartıp duruyor?
Why does she keep making that noise?
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise. Kocan senin kaç tane erkeğin seninle yatmak için parayla onun yatağında yattığını biliyor mu?
Но раз за много лет, случается скандал настолько шумный, что заглушает все прочие звуки.
Bunun sonucunda Ruslar, Bildiğimiz beyaz gürültüyü Çözmek için deliler gibi çalışıyorlardı. ( White noise :
Таким образом, они истратили кучу своих рублей, пытаясь, по существу, расшифровать белый шум.
9 kişilik, tamamen deri döşemeli iç mekan, aktif ses kontrollü multimedya merkezi.
Room for nine in a full-leather interior, multimedia center with active noise control.
Hey, Ben, domuz noise canceller kulaklığını * yedi.
Эй, Бен, свинья съела твои шумоподавляющие наушники.
Kadınım "Bring the Noise" ve "Bring the Funk" ı sevdiği için şanlısın.
Тебе повезло, что моей женщине нравится тот шум, что ты издаешь, тот ритм, что ты рождаешь.
Statik gürültüyü azaltıp, çözünürlüğü yükseltiyor.
It decreases statistical noise and increases resolution.
♪ All the noise and the hurry ♪
* Эти шум и спешка *
Yüksek bir ses, ani bir şok.
Anything that could startle you- - a loud noise or a sudden shock.
Seo Taiji ve Noise'a da bayılırım.
Я люблю Сео Таиджи и НОИСЕ.