Nous перевод на русский
24 параллельный перевод
Zamanımı, "Confidences" ve "Nous Deux" dergileriyle geçirdiğim için beni kınamıştınız.
Ты сказал, что я трачу время на чтение "Гламура".
Si nous sommes trop lents, Sasuke va nous échapper!
Нам нельзя здесь терять время, упустим Саске!
Hé, que devons-nous faire?
Что же нам делать?
Si nous voulons continuer la poursuite, il n'y a qu'une solution.
Чтобы продолжать погоню, придётся кое-кем пожертвовать...
Unutmadan söyleyeyim, Chez Nous'dan aradılar evlilik yıldönümümüz için rezerasyonumuzu teyid etmen gerekiyormuş.
Пока не зыбыла, тебе звонили из Ше Ну, подтвердили наш столик на годовщину.
Combien de fois allons-nous baiser?
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois nous allons baiser?
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois nous allons baiser.
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois allons-nous baiser.
Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )
Combien de fois nous allons baiser?
"Сколько раз мы потрахаемся? ( фр. )"
Nous allons à Paris.
Мы едем в Париж.
Nous devons aller a Paris.
Nous devons aller a Paris.
"Fransızca fiil çekimleri" Hadi ama, yardım et lütfen.
Je mens, tu mens, il ment, nous mentons...
Ve bu gece bir parti yaparız diye düşünmüştüm.
И по моему у нас будет маленький fete Chez nous ce soir.
Onu Chez Nous'ya götürüp, yüzüğü kremalı pastanın içine koyduracaktım.
Я собирался отвести ее в дорогой ресторан при Университете Северного Мичигана, чтобы шеф-повар положил кольцо в пирожное.
Nous concedumus sa vie a Genevieve.
Мы просим за жизнь Женевьевы.
Oh, ce sera comme nous sommes sur notre propre île privée au paradis.
О, се сера ком ну сом сюр нотре попри эль превьё о паради.
Nous sommes fermes.
Мы закрыты.
Nous sommes enchantes de vous voir.
Рады приветствовать вас. ( фр. )
Ouvrez-nous tout de suite!
Немедленно откройте!
Bunları'Bar Chez-Nous'daki Marimo'ya ver, olur mu?
Передай это Маримо в баре Чез Нуа. - Что это?