Nın küçük yardımcısı перевод на русский
56 параллельный перевод
8 numaralı Sir Galahad'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'ile değişiyor.
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Tekrarlıyorum, Sir Galahad'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'ile değişti.
Повторяю, маленький помощник Санта заменил сера Галаада.
'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'!
Маленький помощник Санта!
-'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'için bahisler nedir?
- Какие ставки на маленького помощника?
Her şeyim'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na.
Ставлю все на маленького помощника Санта.
- Hadi,'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'!
- Давай, Маленький помощник!
Ve son sıraya demirlemiş bir köpek'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
В последнюю минуту вперед вырывается Маленький помощник.
- Koş koş,'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'!
- Беги, Маленький помощник! Вперед!
Bak baba, bu'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
Смотри, папа, это же Маленький помощник Санта.
Yani,'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
Точнее Маленький помощник Санта.
Kötü Santanın küçük yardımcısı ( köpeğin adı )!
Плохой Маленький Помощник Санты! Перестань!
-... "Şeytanın küçük yardımcısı."
-... "Маленького Помощника Сатаны".
- Noel babanın küçük yardımcısı.
- Маленького Помощника Санты.
Kartopu II, Noel Baba'nın küçük yardımcısı- - Bu prenses.
Снежок II, Маленький Помощник Санты - это Принцесса.
Tüm bunlar Santa`nın Küçük Yardımcısı için birşey yapmayacağız mı demek oluyor?
Это имеет какое-то отношение к маленькому другу Санты?
Zavallı Santa`nın Küçük Yardımcısı.
Бедный маленький помощник Санты.
Santa`nın Küçük Yardımcısı! Bu sensin!
Маленький помощник Санты, это ты!
İyi çocuk, Santa'nın Küçük Yardımcısı.
- Он хороший пес.
Ah, Tanrı'nın küçük yardımcısı.
А, маленькая помощница Бога.
Ve Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na benim için kocaman bir sarıl.
И обними от меня Маленького Помощника Санты!
Bart, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı içeri gelin.
Барт, Маленький Помощник Санты, заходите.
İkincisi, Bart ve Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı arasında büyük bir güven sorunu var.
Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта.
En sevdiğim ise "Şeytanın küçük yardımcısı" olmuştur.
Моим любимым всегда было - "маленький помощник сатаны".
Peki Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı nerede?
Хм, где Маленький Помощник Санты?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı.
Маленький помощник Санты.
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
Маленький помощник Санты!
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı oraya nasıl girdi?
Как маленький помощник Санты туда попал?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı geliyor!
Вот и он, Маленький Помощник Санты.
Hay Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na...
Маленький Помощник Санты, как же.
Hangisi Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı?
Какой из них Маленький Помощник Санты?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı nerede?
Хей, где "Маленький помощник Санты"?
Pekala, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı oyun arkadaşıyla oynamaktan yorgun düştü ve kimsenin nerede olduğunu bilmediği ağacın altında kestirmeye gitti.
Хорошо, Маленький помощник Санты сильно утомился От игры с другими собаками, поэтому он ушел вздремнуть под тем деревом, о котором никто не знает.
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı ile ilgili.
это, а.. про маленького помощника Санты.
18 saat önce bir helikopter kaybettik... hükümetten bir bakanla yardımcısını bu küçük şirin ülkeden götürüyordu.
Восемнадцать часов назад мы потеряли вертушку... а на её борту - глава кабинета министров... вот этой очаровательной страны, и его помощник.
Santa`nın Küçük Yardımcısı gel oğlum buraya!
Сюда, маленький помощник Санты!
Şehrin öbür yakasında bölge savcı yardımcısı o küçük katilin bu yıl sonuna kadar asılacağını söylüyor.
Даже и не думайте об этом, барышни. С другой стороны города, помощник прокурора обещал, что маленькая убийца будет повешена до оканчания года.
Ama küçük adamla sen bana yardımcı olmalısınız.
А ты поможешь мне с Гномом.
Belki de sırrını küçük bir kardeşiyle paylaşmak yardımcı olabilirdi.
Может разделить секрет с младшим братом ему бы помогло.
Kralın küçük yardımcısı bir mesaj mı getirdi?
Маленький помощник короля принёс сообщение?
Babasının küçük bağımlılık yardımcısı büyümüş de erkek arkadaş sorunları olan seksi biseksüele dönüşmüş.
Папина дочка-банный лист стала совсем взрослой. Уступила место папиной бисексуалочке, у которой проблемы с мальчиком.
Ve şimdi de, Springfield'in en çirkin ailelerinden birinin köpeği Şeytan'ın Küçük Yardımcısı!
А сейчас, обладатель самой уродливой семьи и Спрингфилде... Мальнький Помощник Сатаны!
Küçük kasabanın ünlü bir yazara özenen şerif yardımcısı.
Провинциальный полицейский, который боготворит известного писателя.
Şu an Başkan Yardımcısını ve maiyetindekileri gözlerden uzak küçük bir yerde tutuyorlar.
Прямо сейчас они помещают вице-президента и его команду в одно небольшое место. Оно должно быть безопасным, но это не так.
Babacığın küçük yardımcısından bir uçuş paketi.
И снятия напряжения.
Sayın Yargıç, ben basit küçük bir kasaba avukatıyım,... dürüst bir iş adamını savunmak için büyük şehre geldim,... ve daha önceki mahkeme duruşmalarında Savcı Yardımcısını üç kere alt ettim,... bu nedenle benim masum bir adamı temsil etmemi engellemeye çalışıyor, ama yanlışsam eğer beni düzeltin, burası Amerika,
Ваша честь, я простой адвокат из небольшого городка, который приехал в большой город для защиты честного бизнесмена, и я выиграл у помощника прокурора штата 3 раза на трех предыдущих слушаниях, и поэтому он хочет отстранить меня, чтобы лишить возможности представлять невиновного человека, но... поправьте меня, если я ошибаюсь... это Америка, и будь я проклят, если позволю этому человеку попирать мои права, ваши права или чью-либо еще права.
Vali Yardımcısı Byrd'e küçük bir bebeği olacağını söyle.
Расскажи вице-губернатору Бирду, что у него скоро появится малыш
Bildiğim şey ise şerif yardımcısının bana söylediğine göre küçük çocuk Caleb'i hissedebiliyormuş.
Но что я знаю, на основании того, что заместитель рассказал мне... Этот маленький пацан мог чувствовать Калеба.
Santa'ın küçük yardımcısı evde!
Э-ге-гей, Маленький Помощник Санты дома!
O zaman neden ev köpeğinin küçük yardımcısının sesi geliyor?
А почему тогда я слышу маленького помощника домашнего пса?
Ama sen Eyalet Savcılığının küçük bir departmanında çalışan Savcı Yardımcısının seni tanıtmasını mı isteyeceksin?
- У тебя есть губернатор великого штата Иллинойс, который тебя представит. И рядом с ним ты хочешь поставить заместителя прокурора из крошечного подразделения офиса федерального прокурора?
Senin küçük ve terlemiş bir yardımcın olduğu gibi annenin de bir yardımcısı var.
У тебя есть твой маленький милый помощник, а у мамы есть свой.