Oath перевод на русский
7 параллельный перевод
Hiçbir zaman başkaldırmayacağıma yemin edersem bu savaştan kurtulabilirim.
I can walk away from this fight if I just sign my name beneath a solemn oath never again to do violence against it.
Sağlam bir ekonomi konferansı ve Giving Oath için milyarderlerle görüşmek.
Пара-тройка экономических конференций и то, как миллиардеры приносят присягу.
Giving Oath'ı bu yüzden kurdum.
Поэтому я и основал "Обет".
Giving Oath için imza mı attın?
- Ты будешь работать с "Обетом"?
Giving Oath'a bir mektup yazabilir misin?
Напишешь черновик письма?
Biz buna Giving Oath ismini verdik, çünkü yemin ediyoruz.
- Мы называемся "Обет", потому что даём клятву.
- "Oath" ın anlamını biliyor musun?
Ты знаешь, что такое "Обет"?