Onyx перевод на русский
25 параллельный перевод
Hadi Onyx, bize küçük bir gösteri yap.
Ну-ка, Оникс, продемонстрируй им.
Onyx moleküler yapısını bütünüyle kontrol edebiliyor ve onu sonsuz şekle sokabiliyor.
Оникс полностью управляет своей молекулярной структурой. Он может превращаться в любого человека или предмет.
Onyx, kendini gizli bir silaha çevir.
Оникс, сможешь ли ты превратиться в секретное оружие?
Dırdır ettiğimi düşünmeni istemiyorum ama sence de Onyx'teki arkadaşınla tanışmamın zamanı gelmedi mi?
Эй, ты знаешь, я не хочу, чтобы ты подумал, что я на тебя давлю или что-то в этом роде. Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"?
" Fred Casely bana Onyx'te bir mülakat ayarlayacağına dair garanti vermişti.
- Спасибо. Фред Кэйсли обещал мне устроить прослушивание в Ониксе.
Onyx'i uyar ve seçkin birlikleri Solace'e gönder.
Предупреди Оникс и отправь мои лучшие войска на север в Утеху.
Onyx'in Xak Tsaroth'ta yendildiği haberini aldık.
Мы только что получили известие, что Оникс потерпела поражение в Кзак Цаорте.
Onyx İnternational.
Onyx International.
Şu Onyx Uluslararası, vergi kalkanı gibi görünüyor.
"Оникс интернешнл"... Несколько других корпораций, похожих на "налоговые убежища".
Bana "Onyx Uluslar arası" ndan bahset.
Расскажи мне об "Оникс интернешнл".
Baylar ve Bayanlar karşınızda Onyx Kızları.
Дамы и господа, Девушки Оникс.
Ne rıhtımda ne de Onyx kulübünde ne diğer kulüplerde veya telefon odalarında.
Ни на набережной, ни в Клубе Оникс. Ни в барах, ни в офисах.
Onyx'de bir yıllık anlaşma istiyorum.
Многолетнее обязательство перед Ониксом.
Bayanlar ve baylar Onyx Kulüp iftiharla sunar Bayan Daughter Maitland.
Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд.
Sizi Onyx Kulüp'te aradım.
Я искал вас в Ониксе.
- Onyx dükkani.
- Стоянку для грузовиков.
BlackOnyx'in kim olduğunu henüz bilmiyorum.
Не уверен насчёт личности Black Onyx.
- Onyx.
Оникс.
The Onyx ya da The T-7.
Оникс или Т-7.
Sana Onyx şemalarını getiremem.
Я не могу достать чертежи системы Оникс.
The Onyx şemaları... Onları alabilir misin?
Чертежи на Оникс... сможешь достать их?
Ben beni Gabriel'e götürüyor ben de Onyx şemalarını yem olarak kullanacağım.
Бен ведёт меня к Гэбриэлу, и я использую чертежи Оникса как приманку.
Onyx şemalarına erişerek Carter'a yardım ettiğini biliyorum.
Я знаю, что ты передал Картеру чертежи Оникса.
Ben, beni Gabriel'e götürüyor ben de Onyx şemalarını yem olarak kullanacağım.
Бен ведёт меня к Гэбриэлу, и я использую чертежи Оникса как приманку.
Onyx Kulübü gururla sunar!
Клуб "Оникс" с гордостью представляет вам самое горячее шоу Чикаго.