Passé перевод на русский
22 параллельный перевод
- Qu'est-ce qui se passé, huh?
Что происходит?
Indicatif passé composé et indicatif imparfait.
Indicatif passц composц et indicatif imparfait.
"Ni Regrette Du Passé Ni Perdu De L'Avenir."
"Ni Regrette Du Passé Ni Perdu De L'Avenir."
Tavrınızla süsleyerek geriye arabesk, pas de bourrée, beşinci hareket passé, allongé, pas de bourrée'den tendu'ya ve geriye.
Через низ атиттюд назад, арабеск, па-де-бурре, пятая, вверх через пассе, аллонже, па-де-бурре и тандю назад.
# Köşede erkete. "La Police qui passe" ( Polis geçiyor ).
Загляни за угол - идет полиция.
- İch passe.
П'асую! Нэт карты.
- Qu'est-ce qu'il y a ici, qu'est-ce qui se passe? !
Почему вы так шумите?
"lhre Pässe, bitte."
"Аусвайс?"
lsolationism is so passe.
Изоляция - это так старомодно.
Sonra, burada yaşadığınız için her şey size ait olacak.
10, 20, 1000 раз... Merquinaona, Passe de Gracias, la Gitana
Je suis désolé de ce qui ce passe ici.
Je suis dEsolE de ce qui ce passe ici. ( Простите за то, что здесь происходит. )
Ona hep sahiptim de...
Mais, qu'est-ce qui se passe?
"Club La Passe" mi?
Забудь об этом.
# Qu'est-qui passe ici si tard, # Compagnons de la marjolaine... # Qu'est-ce qui passe... # ici si tard... # gai, gai, toujours gai!
Поет песню на французском... Спасибо, мистер Чивери.
# Qu'est-ce qui passe ici si tard, compagnons de la marjolaine # Qu'est-ce qui passe ici si tard? # Gai, gai, gai... #
Поет на французском... Проклятье на эту ничтожную погоду!
# Qu'est ce qui passe ici si tard?
"Кто там шагает в поздний час"
# Qu'est ce qui passe ici si tard
"Кто там шагает в поздний час"
Qu'est - ce qui se passe?
Что происходит?
Qu'est-ce qui se passe?
Что случилось? ( франц. )
# Rêvant de douces choses # Elle passe sans bruit # Et riant a la nuit
Браво!
# Elle passe sans bruit
♪ Elle passe sans bruit