Paterson перевод на русский
50 параллельный перевод
Lydia'nın banyosundan hatırladığım Paterson's Pudraları ile aynı şekilde paketlenmişti.
Упаковано так же, как порошок Петерсона, который я стащила из ванной Лидии.
Şu Paterson'lı tipleri hatırlıyor musun? Seni Garret Dağı'nda sıkıştırmışlardı. Babanın arabasını siper almıştın.
- Помнишь, итальянские нищеброды из Патерсона заловили тебя у Гаррет-маунтин, заперли тебя в машине твоего старика, а я камнем выбил одному из них глаз?
Paterson'un laboratuarındaki serum en az üç gün dayanır.
Анализ сыворотки в лаборатории Патерсона займет не меньше трех дней.
Silahlı haydut olmama gelince, dededen kalma Paterson tabancam ve onu koymak için ödünç aldığım bir kemerim var.
Что же до того, стану ли я головорезом, у меня есть вот этот кольт дедушки Патерсона и пояс, хотя и чужой, на который его можно повесить.
New York valisi David Paterson son yapılan anketlere göre % 51 düşüş gösterdi ve New Yorkluların yaşanan kötü olaylara rağmen eski vali Eliot Spitzer'ı... tercih ettiği ortaya çıktı.
√ убернатор Ќью -... орка, ƒэвид ѕатерсон подвергс € критике по поводу недавнего голосовани €, которое вы € вило, что 51 % нью-йоркцев предпочли, чтобы скомпрометированный бывший губернатор Ёлиот — питцер возглавл € л ќлбани.
Konu hakkında yorumlarıyla... Vali David Paterson ve eski vali Eliot Spitzer!
ѕрокомментировать ситуацию пришли губернатор ƒэвид ѕатерсон и бывший губернатор Ёлиот — питцер!
David Paterson ve Eliot Spitzer, millet!
ѕоприветствуйте ƒэвида ѕатерсона и Ёлиота — питцера!
- Bence harikaydık. Vali Paterson, vali Sptizer, ikiniz de görüntüye girdiniz. Şu tarafa doğru yürürseniz...
ажись, про ƒжерси мы удачно пошутили... ќй, камера-то работает... √ убернаторы, вы сейчас в кадре... ¬ ы не отойдете в сторону?
Paterson, New Jersey.
Пэтерсон. Нью Джерси.
- Paterson, New Jersey. - Babam.
Патерсон, Нью Джерси
- Paterson, otoyolun hemen dışında.
В Патерсоне, рядом с автострадой.
Paterson'da bu kadar çok tamirci olduğu kimin aklına gelirdi?
Кто знал, что в Патерсоне столько автосервисов?
Paterson'ı beş dükkan önce geçtiğimizden eminim.
Я вполне уверен, что мы покинули Патерсон пять магазинов назад.
Dallas Paterson.
Даллас Паттерсон.
Ve eğer Ray Allen Clemens yakın eyaletlerdeyse en iyi tahminleri Paterson'da saklandığıdır.
Если Аллен Клеменс в пределах трёх штатов, они считают, что он залёг в Патерсоне.
Hurricane Carter, ünlü bir boksördü... ve hemen orada yaşıyordu, Paterson'da, bebeğim.
Ну, Харрикейн Картер он был известным боксером... жил он прямо здесь в Патерсоне.
Tam burada Paterson'da yaşıyordu.
Жил здесь в Патерсоне. О, да.
Evet, Paterson...
Патерсон... Дружище.
Paterson'u almaya hazır mısın?
- Ты готов, Патерсон? - Да.
Paterson... Belki duvar için bile tuhaf bir şey buldum.
Патерсон... я нашел кое-что интересное, может подойдет для стены.
Paterson, New Jersey Gençlik Kız Kulübü. Şarkıcı Iggy Pop Dünyanın En Seksi Erkeği.
Патерсон, Нью Джерси Клуб молоденьких девиц, назвал певца Игги Попа самым сексуальным мужчиной на земле.
Paterson'lı. Pekala!
Отлично!
- Paterson'u tanıyorsun, değil mi?
- Ты знакома с Патерсоном?
Pek sayılmaz ama birbirimizi görüyoruz. Merhaba Paterson.
Не совсем, но мы пересекались пару раз Привет Патерсон.
Adın gerçekten Paterson mı yoksa sadece takma adın mı?
Патерсон твое настоящее имя или это прозвище?
Gerçek adım Paterson.
Меня правда зовут Патерсон.
- Selam Paterson.
- Привет, Патерсон.
Evet, Paterson'da o anarşist gazeteyi kurdu... Ama italyancaydı.
Он был соучредителем анархистской газеты, здесь в Патерсоне... по итальянски она называлась :
Hayır, o Paterson'daydı, ama İtalya kralının,
Нет, он был здесь в Патерсоне, но когда узнал, что король Италии...
Sence Paterson'da hala başka anarşistler var mıdır?
Как думаешь в Патерсоне еще остались анархисты?
Kedime diyabet teşhisi kondu... ilaçları, bilirsin, çok pahalı... ve kızım keman dersleri almaya başladı... ve sesi beni verem ediyor... Daha ne diyeyim ben Paterson?
У кота нашли кошачий диабет, нужны лекарства, понимаешь... они не дешевые и еще моя дочь начала учиться играть на скрипке... и я чувствую, что скоро сойду с ума от этих звуков.
Hayır, Lou Costello, Paterson'un en ünlü kişisi olmalı.
Знаешь, Лу Костелло, наверное самая известная персона из Патерсона.
Paterson, hala cep telefonun yok mu senin?
Патерсон... у тебя по-прежнему нет мобильника?
Ben Paterson, 23 numaralı otobüs. Bir sorunumuz var.
Алло, это Патерсон, автобус # 23, У меня проблема.
Güzel hareket Paterson.
Ловкий ход, Патерсон.
Teşekkürler Paterson.
Спасибо Патерсон.
Artık Paterson'un Kap Kek Kraliçesisin.
Теперь же ты королева кексов Патерсона
Paterson Kap Kek Kraliçesi.
Королева кексов Патерсона.
Belki sormam uygun olmayabilir... ama müsadenizle... Paterson, New Jersey'den misiniz?
Может это прозвучит бестактно... но можно я спрошу... вы родом отсюда из Патерсона, Нью Джерси?
Tekrar affedersiniz ama... Paterson, New Jersey'li büyük şair William Carlos Williams'ı biliyor musunuz?
И снова извините... а вы знаете великого поэта, Уильяма Карлоса Уильямса... отсюда из Патерсон, Нью Джерси?
Müsadenizle, siz de Paterson, New Jersey'li bir şair misiniz?
Скажите, а вы тоже поэт... из Патерсона, Нью Джерси?
Paterson'da bir otobüs şoförü.
Водитель автобуса из Патерсона.
Umarım bu uygunsuz bir davranış değildir... Ama burada Paterson'da ne yaptığınızı sorabilir miyim?
Не хочу чтобы это прозвучало бестактно... но что вы делаете в Патерсоне?
Bildiğiniz gibi şiirlerini burada Paterson, New Jersey'de yazdı ve burada yaşadı.
Уильяма Карлоса Уильямса... который жил и писал здесь в Патерсоне, Нью Джерси. - Вы же знаете
O da Paterson, New Jersey'liydi.
Также, Патерсон, Нью Джерси.
Paterson'a dönmeye hazır mısın?
Ты готов Паттерсон?
Selam Paterson!
Привет Патерсон!
- Nasılsın Paterson?
- Как дела, Патерсон?
Paterson şehri mi?
Здесь в Патерсоне?
Paterson.
Патерсон.