Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ P ] / Photoshop

Photoshop перевод на русский

101 параллельный перевод
- Onu Photoshop'la resme koyacağım.
- Я ее на компьютере "вклею".
- Photoshop'la beni zayıflatır mısın?
- Можешь заодно с меня 5 кг убрать?
Sarah'ya Photoshop yapılıyorsa, ben de istiyorum.
Если Сара будет на компьютере, я тоже хочу на компьютере.
Sadece Nora Photoshop'lanacak.
Только Нора будет на компьютере.
Çünkü şimdi, bir photoshop yazılımı ile bir yığın eşcinsel pornosu... ... almaya gidiyorum.
Я как раз хотел установить себе Фотошоп и прикупить гей-порно.
Ayrılar, ama eğer ilgilenmiyorsan onu Photoshop ile... silmek istemedi.
Они живут отдельно, но он не стал ее ретушировать в "Рhоtоshор" если ты не заинтересуешься.
Noel'de bana Photoshop geldi.
Мне подарили "Фотошоп".
Ya Photoshop'la senin kolunu onun omzuna atmış bir fotoğrafını yapıp tüm kasabaya bakan bir reklam panosuna asarsa?
А если он сделает в "фотошопе" картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом?
Photoshop'la, şantaj için yapıldıklarını söyleyeceğim.
Скажу, что они сделаны в фотошопе, самим шантажистом.
Ama Allah'tan Photoshop'da biraz usta sayılırım,... sonunda herkesi mutlu edebildim.
Но я кое-что понимаю в Фотошопе. И закончил к концу дня.
Belki Photoshop'da bir şeyler yapabiliriz.
Может, мы сможем что-нибудь сделать в фотошопе.
Kendini Photoshop ile kız arkadaşının ve çocuklarının gerçek babalarıyla gittikleri tatil resmine yerleştirmek küstahca bir hareket.
Это смелый ход, вмонтировать себя через Photoshop в фото своей девушки и её детей, снятого во время путешествия с их настоящим отцом.
Photoshop sağ olsun.
Это всего лишь фотошоп.
Akşama kadar bir iki berbat Photoshop posteri hazırlarlar.
Сляпают что-нибудь в фотошопе за пол дня Обычная практика соединят две морды
Eve gidip Photoshop kullanarak, benim kafamı seninkiyle değiştireceğim!
Я собираюсь пойти домой и отфотошопить ту фотографию так, что это будет твоё лицо с Баттерсовским членом во рту!
Eline Photoshop'la bir basket topu verip, seni sileceğim!
Я пририсую мяч к ее руке и вырежу тебя в "Фотошопе"!
Salak Photoshop işlerinle ilgilenmiyorum, Turk!
Мне плевать на твой глупый фотошоп, Терк!
Photoshop'ta hoş hatalarla karşılaşmazsınız.
Вы не получите удачные случайности в фотошопе.
Diğer taraftan sanırım beni bir fotoğrafa photoshop yapıp bir kolej gazetesini tahrif eden biri olarak da görmüyordur.
Но с другой стороны... Думаю, вряд ли она считала, что я похож на того, кто отфотошопит фотографию и вклеит её в пожелтевшую студенческую газету.
Burnum kocaman görünürse, photoshop yaparsın, olur mu?
- Нет, нет, нет. Ты же подправишь мой нос, если он получится слишком большим, да?
Yerine Photoshop'u işe almalarını öneriyorum.
ћогу € предположить, что его с легкостью заменит'отошоп?
- Photoshop ile.
- Мы. - А как?
Promosyon kitapçığındaki fotoğrafların Photoshop ile düzeltildiğini farkedince Fletcher'ın yalan söylediğini anlamıştım.
Слушайте, я понял, что Флетчер всех дурит когда обнаружил на фотографиях в его рекламном буклете следы фотошопа.
Photoshop'la aran iyi sanırım.
Полагаю, ты знакома с фотошопом.
- Photoshop'la düzeltelim.
Мы это отфотошопим.
Evet ama photoshop yapılmış.
Да, но это фотомонтаж.
Söylemiştim. Fotoğrafları basmadan önce Photoshop'lamam lazım.
Я говорила тебе, мне нужно обработать мои снимки в Фотошопе перед тем, как я их распечатаю.
Tamam, yüzünü Photoshop'la ayarlarım.
Ладно, я отфотошоплю его лицо.
Hayatını Photoshop'la ayarlasan, Jerry?
Можешь отфотошопить решения своей жизни на решения получше, Джерри?
Photoshop'la mutlu görünüyorlarmış gibi yapmaya uğraştım.
Я попробовала их отфотошопить, чтобы сделать им счастливые лица.
Photoshop kullanarak birkaç tarih hatası ekledim.
Используя фотошоп, я представляю несколько анахронизмов.
Photoshop'la pantolonun varmış gibi gösterebilirim.
Я могу нарисовать тебе штаны в Фотошопе.
Vay, güzel photoshop olmuş.
Отличный фотошоп.
Photoshop'la kızı hepsinden çıkarmış bir de.
А, и он со всех ее выфотошопил...
Bu arada, photoshop.
А это, кстати, фотошоп.
Photoshop'ludur onlar.
Фотошоп.
Photoshop kullanabilirsiniz.
Можете использовать фотошоп.
Ciddi misin? Photoshop'tan çıkma gibisin.
Тебя просто отфотошопили!
Harika bir Photoshop vücudum var.
У меня превосходное тело для фотошопа.
Photoshop'ta halledemez miydiniz?
Почему ты просто не уберёшь это в "Фотошопе"?
Spencer, artık öyle programlar var ki Photoshop'la yapılanlar, yanlarında, elle kesilip yapıştırılmış gibi kalıyor.
Спенсер, сейчас есть такие программы, рядом с которыми Photoshop - простая аппликация.
Biraz photoshop yapmam lazım.
Хочу кое-что отфотошопить.
Buldum photoshop'ta kontrastı arttırdım, fön makinası kullandım.
I have, with the use of a hair dryer and Photoshop contrast.
Ayrıca Photoshop yapılmış bir cep telefonu fotoğrafıyla da teşhis yapılmaz.
И с помощью одной вероятно отредактированной в Фотошопе картинки с телефона диагноз не поставить.
Çenenin altına photoshop yaptın mı?
Ты себе скулы зафотошопила?
Saçlarını ve göğüslerini photoshop ile düzelten adamlarla doludur.
Они полны парней, которые фотошопят волосы на руках, и вырезают свои мужские сиськи.
Gerçek hayatta photoshop yoktur.
В реальной жизни нет фотошопа.
Bir ay önce Photoshop'da hazırlatıp sana yolladım ki bu geceyi boş bırakasın.
Я сделал этот макет и отправил его тебе месяц назад, чтобы ты ничего не планировал в сегодняшний день.
Ofise dönünce resmi Adobe Photoshop ile açtım.
Когда я вернулся в офис, я загрузил фото в Adobe Photoshop.
Photoshop?
Фотошоп?
Photoshop yapılmış gibi görünüyor.
Похоже на фотошоп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]