Pierson перевод на русский
76 параллельный перевод
Dostum, Sky Pierson.
Тут Скай Пирсон.
Hey, Pierson, TJ.
Пирсон. Ти-джей.
Bizimle biraz eğlendiğini biliyorum, ama Sky Pierson harika biri.
Он хоть над нами и потешается, но все же... Скай Пирсон такой клёвый.
Pete, babanı kardeşim gibi sevdiğimi bilirsin ama.. Pierson o harita için bana 1.000 dolar vermeye hazır.
Пит, мы с твоим отцом были, как братья, но Пирсон готов выложить мне за эту карту тысячу баксов.
Haritayı Pierson'a satamazsın.
Ну, нельзя ее продавать Пирсону!
1,000 doları alırım ya da Pierson'a giderim.
Или даешь мне тысячу баксов, или я иду к Пирсону.
Pierson yerine senin almana sevindim.
Я очень рад, что карта не уйдет к Пирсону.
Satmak zorundaydım, Pierson'a.
Пришлось! Пирсону.
- Pierson? - Pierson?
Пирсону?
Tamam, anlaşma şu. Haritayı Pierson'a sattım, centilmence.Tamam mı?
Я продал карту Пирсону, всё по-честному, да?
Hey, bu Pierson, ve benim yatak odama giriyor.
Эй, это Пирсон. Идет в мою спальню.
Pierson tam bir pislik.
Пирсон - такая сволочь!
Pierson haritaya sahip olabilir ve üç gün önden başlamış olabilir... ama bu yeterli gelmeyecek.
У Пирсона карта и три дня форы, но этого недостаточно.
Çünkü şimdi kocaayağı sadece programınızı kurtarmak için değil... bir de Pierson'u becermek için bulacaksınız.
Ведь Снежный человек должен не только вашу программу спасти. Он необходим, чтобы расправиться с Пирсоном.
O kadar parayı nasıl bulacağınızı bilmiyorum... ama bana bir söz vermenizi istiyorum. Pierson'a ulaştığınızda, suratına benden hokkalı bir yumruk yerleştireceksiniz.
Я не знаю, где вы найдете деньги, но обещайте мне - как только нагоните Пирсона, вломите этому гаду прямо между глаз!
Evet, Bill bana Pierson'un karısına ne yaptığını söyledi.
Да, Билл сказал мне всё, что думает про Пирсона.
Pierson üç gün kadar önünüzde. - Olamaz.
Пирсон в дороге уже трое суток.
Bu ormandan çıkmak için gizli bir kestirme biliyorum, ve kayalıkların oraya gidebilirsek Pierson'un önünü kesebiliriz belki.
Так, я знаю тайный короткий путь через джунгли. Мы выйдем прямиком к горам и опередим Пирсона.
Pierson'un da kocaayağın mağarasını günler önce bulduğundan eminim.
Наверняка эта сволочь Пирсон давным-давно Снежного человека нашел.
- Pierson'un takımı bu.
Ох, чума!
Bay Çok Üzgünüm, Pierson Kocaayağı bizden önce bulacak.
Мистер "У-у, я такой невезучий, Пирсон придет к финишу первым"!
Hey, bu Sky Pierson.
Это Скай Пирсон!
Evet, Pierson elinde tutuyordu.
Да, Пирсон изучал эту карту.
Ayrıca Pierson öldü yani yayındasın tekrar.
К тому же Пирсон мертв, так что ты снова в эфире.
Bayan Pierson'a selam.
И передавайте привет мисс Пирсон.
Cassidy Pierson'ı tekrar incelediler.
- Он еще раз осмотрел тело Кэссили Пирсон...
Bay Pierson.
Мистер Пирсон?
Çocuklar beden eğitimi sırasında su çeşmesindeydiler ve Sally, Becky Pierson'a balık için su ayırması gerektiğini söyledi.
Дети были у фонтана во время урока гимнастики. И Салли сказала Бекки Пирсон, что ей стоит приберечь немного жирка для рыбы.
Şu kız, Becky Pierson...
Эта девочка, Беки Пирсон...
Gloria Pierson-Davenport'un çatalını etime batırdığını hissedebiliyorum.
Я чувствую когти Глории Пирсон-Девенпорт в моем теле.
Açıkçası, eğer Gloria Pierson-Davenport'un mantığı bu okulun anlayışını biraz olsun yansıtıyorsa, oraya gitmeni asla istemem.
Честно, если образ мысли Глории Пирсон-Девенпорт соответствует всей этой школе, я тоже не хочу, чтобы ты туда ходил.
Çocuklar, bir 2010 sabahında gazeteyi açar açmaz Zoey Pierson tarafından kaleme alınmış bir yazıya rastladım.
Дети, как-то утром в 2010 я открыл газету только для того, чтобы обнаружить редакторскую колонку, написанную Зоуи Пирсон.
Bayan Pierson.
Мисс Пирсон.
- Yamalı, Greg Pierson adında bir adam.
Пластырь оказался парнем по имени Грег Пирсон.
Ajan Pierson -
Агент Пирсон.
Amy bana Senatör Pierson'un Henry Wilcox'la çok sıkı bir ilişkisi olduğunu söyledi.
Эми сказала, что сенатор Пирсон имеет очень тесные связи с Генри Уилкоксом.
Henry'yle Pierson, kadının müdürü aramasından iki gün önce uzunca bir görüşme yapmışlar.
Два дня назад у Генри и Пирсон состоялся долгий разговор как раз перед её общением с директором ЦРУ.
Auggie, müdüre Calder Michaels'ı haber verenin Senatör Pierson olduğunu öğrendi. Pierson mu?
Огги выяснил, что Сенатор Пирсон хлопотала перед директором ЦРУ за Колдера Майклса.
Umarım ki adaylığımı ciddiye alırsınız Senatör Pierson.
Надеюсь, вы серьезно отнесётесь к моей кандидатуре, сенатор Пирсон.
Senatör Pierson, her şey yolunda mı?
Сенатор Пирсон, с вами все нормально?
Umarım adaylığımı ciddiye alırsınız Senator Pierson.
Надеюсь, вы серьезно отнесётесь к моей кандидатуре, сенатор Пирсон.
Senator Pierson benim ofisimde.
Сенатор Пирсон в моём офисе.
Senator Pierson DCI ile konuştu.
Сенатор Пирсон поговорила с директором.
Senator Pierson'un teklifi üzerine Annie'nin durumu hakkında danışmanlık yapıyordur.
Консультирует ситуацию с Энни, по рекомендации сенатора Пирсон.
Mesela, "Ambrose Pierson'ı aklımdan çıkaramıyorum."
Как здесь : "Я не могу перестать думать об Эмброузе Персоне."
Bu da hiç kolay değildi çünkü Bayan Pierson sınıf başkanı olmam için büyük baskı yapıyordu.
Это было нелегко, потому что на меня постоянно давила мисс Пирсон, чтобы в том году я стал ответственным за мелки.
Bakan Pierson, Bay Palmer.
Секретарь Пирсон, мистер Палмер.
İyi olduğunuzdan emin olunca, Bakan Pierson gitti.
Как только она удостоверилась что ты в порядке, секретарь Пирсон ушла
Bana Sağlık Bakanı sekreteri Margaret Pierson'ı bağla hemen.
Соедини меня с секретарём здравсоцразвития, Маргарет Пирсон.
Sizi Sağlık ve ve İnsani Hizmetler Bakanlığından Margaret Pierson ile tanıştırayım.
Позвольте представить, секретарь службы здравсоцразвития, Маргарет Пирсон.
- Korkmuyorum. Sadece Flintwood Akademisinin müdür yardımcısı Gloria Pierson-Davenport da onların arasında.
Просто эта Глория Пирсон-Девенпорт оказалась первым помощником начальника приемной комиссии