Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ P ] / Pleasant

Pleasant перевод на русский

50 параллельный перевод
Hoş ve pembe renkte olur,..... karanlıkta parlar.
"Comes in colors pink and pleasant. " Glows in the dark'cause it's iridescent.
Şen olsun tüm hayatınız
May all your futures be pleasant ones
- Onlar nereli? Pleasant caddesinden mi?
Ќо у них есть деньги.
Pete mafyanın adamıdır. Amcası Pleasant caddesi avenesinin ağır toplarındandır.
" его д € ди хорошие св € зи на ѕлезант авеню.
Point Pleasant'ta korkunç bir şey olacak.
В Пойнт-Плэзанте вскоре произойдёт что-то страшное.
Vali McCallum yarın birkaç serseme Point Pleasant'taki kimya fabrikasını gezdirecek.
Губернатор МакКаллам направляется в Чарлстон. А сегодня он посещает химический завод в Пойнт-Плэзант.
Vali bugün Point Pleasant'taydı.
Главное событие дня. Мы отправляемся в Пойнт-Плэзант,..
Cuma gecesi Pleasant dağında bir bonzai ağaç sergisinde olacağım. Gitmek ister misiniz?
У меня билеты на выставку бонсай в пятницу в Маунт Плезант.
Özür dilerim. Mt Pleasant'dan erken döndün.
Вижу, ты вернулся из Маунт Плезант.
Mount Pleasent'da hortum görülmüş. Ve bu tarafa gelebileceğini düşünüyorlar.
в Mount Pleasant - торнадо, по прогнозу он доберется и до нас.
Pleasant dağında bir adam su radyatörünü çatlatmış.
Какой-то мужик в Маунт Плезент сломал водонагреватель.
Mount Pleasant. Üzerinde İngiliz pulu var.
- Маунт-Плезант и британский штемпель.
Bak, ben şu anda Mt. Pleasant'ta sehpa satın alıyorum.
Слушай, я сейчас в Маунтин Плезант, покупаю тумбочки.
Pleasant Vadisinde.
В плЭзант вЭлли.
Arizona, Pleasant'daki kamplarının Alkol, Tütün ve Ateşli Silahlar Bürosu tarafından sarılması günün olayıydı.
Вот что происходило сегодня в городе Плезант штат Алабама где АТФ окружило отдаленное поселение.
Mount Pleasant'ta ücretsiz bir klinikte bakıcı olarak çalışıyordu.
Он работал медбратом в бесплатной клинике "Маунт Плезант"
Pleasant Green Hastanesi'ndeki bir rehine durumuyla ilgilenecek bir polis memuruna ihtiyaç var.
Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин. Захват заложника.
Mount Pleasant, New York.
Маунт Плезант, штат Нью-Йорк.
A35, 1200 East Pleasant Caddesi'ne ilkyardım ekibi istiyor. Sonra da psikolojik değerlendirmeye gidilecek.
A35 просит выслать "неотложку" на 1200 авеню East Pleasant, понадобится оценка психического состояния человека.
İyi ama maalesef başı bağlı. "Pleasant" mentollü sigara için şarkı söylüyor. O yüzden kesinlikle olmaz.
Извини, приятель, дельное предложение, но у нее контракт с маркой ментоловых сигарет, "Плезант", и это не обсуждается.
Pleasant Sigaralarına?
С сигаретами "Плезант"?
Pleasant'tan haftada 500 artı ona sağladığım anlaşma tutarı.
Пять сотен в неделю от сигарет "Плезант", плюс деньги с дела, с которым я ей помог.
Pleasant Sigaraları onunla yaptığı anlaşmayı bozmasaydı öyle olacaktı.
Так и было бы, не разорви сигареты "Плезант" с ней контракт.
- Camille, Pleasant Green Klinik'te hemşireydi.
Камилла работает медсестрой в Клинике Плезант Грин.
Adı, bana verdiğiniz Pleasant Green Klinik listesinde yer alıyordu.
Ее имя было в списке из клиники "Плезант Грин".
Pleasant Green Klinik'in müdürü.
Она работает менеджером в клинике Плезант Грин.
Pleasant Green Klinik, kendi hastalarına sahte ilaçlar satıyormuş.
Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам.
Charleston'ın Pleasant tepesinde gelecek hafta okula başlayacak.
Со следующей недели зачислен в школу в Монт-Плезанте, это к востоку от Чарльстона.
- Mount Pleasant mezarlığında.
- Кладбище Маунт Плезант.
''Şirin Yeşil Bitki Gözlemevi''
Оранжерея Pleasant Green Plant.
Mabel Williams,''Şirin Yeşil Bitki Gözlemevi''nde müdür.
Мейбел Уильямс была менеджером Оранжереи Pleasant Green Plant.
Eminim daha iyi kasiyerler vardır.
I'm sure there are more pleasant cashiers.
What a pleasant surprise. Ne güzel bir sürpriz...
Какой приятный сюрприз.
Pleasant Nightmare - Alih Jey ( Dizinin de şarkısıdır. )
♪ Из окна моей спальни виден океан,
Bu keyifli gece için teşekkür ederim.
Thank you for a very pleasant evening.
Pleasant View, 201 numara.
Плезант вью, 201.
Robert Ellis, Mount Pleasant'taki çocuk.
Роберт Эллис мальчишка в Моунт Плезант.
Peder John Thompson Quarty St. Mary's Protestan Kilisesi, Point Pleasant Beach'deki.
Отец Джон Томпсон-Кворти, церковь Сент-Мэри. Пойнт Плезант Бич. Лорел и Стейси были в моей церкви.
Point Pleasant zamanı.
. Пойнт Плезант.
Tüm kıyı boyunca. Mt. Pleasant kadar kuzeyden, Cumberland Sound kadar güneye kadar.
По всему побережью, на север до Маунт-Плезант, и на юг аж до Камберленда.
Monica iyi. Phoenix'te Pleasant Roads Rehabilitasyon'da.
Она в клинике "Добрый путь", в Финиксе.
Boyle Heights'ta, Pleasant caddesinde.
Бойл Хайтс. Плисант Авеню.
Kod 6 1327 Pleasant caddesinde.
Код 6 на 1327 Плисант Авеню.
Bu bayağı hoş görünüyor.
Oh, this seems rather pleasant. Yeah.
Monkees "Pleasant Valley Sunday." yazdığı gibi.
Как у "Манкис", "Pleasant Valley Sunday".
Gerçi Point Pleasant, Ohio'da onun adına yapılmış bir lise var.
Хотя в Пойнт-Плезант, в штате Огайо в её честь назвали школу.
Bu hikaye Point Pleasant Batı Virginia'da meydana gelen olaylara dayanmaktadır.
Эта история основана на событиях, имевших место в Пойнт-Плэзант, Западная Виржиния.
Point Pleasant, BatıVirginia.
- В Пойнт-Плэзант, Западная Виржиния.
Dünyada çeşitli yerlerde görünse de Monthman Point Pleasant'da bir daha görünmedi.
Хотя с тех пор Человека-мотылька наблюдали в разных странах мира,.. ... в Пойнт-Плэзанте его больше не видели.
PLEASANT, ARIZONA'NIN 10 KM DIŞI
Это наша цель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]