Pool перевод на русский
29 параллельный перевод
5. Avrupa Pool Klasik...
5-й Европейский классический пул...
Ve Berlin'de düzenlenen 5. Geleneksel Avrupa Pool turnuvasını başlatıyorum!
Итак, я открываю 5-й Европейский Классический Турнир в Берлине!
That would be his sister-in-law and a man named Phil Tucker that he worked with at a public pool in Vallejo.
Невестка и некто Фил Такер, с которым он работал в государственном фонде в Вальехо.
Manny ve arkadaşıyla birlikte arabadayız.
Я и Мэнни сейчас занимаемся кар-пулом * car pool - здесь, договоренность по очереди подвезти кого-либо
Havuz çok cezbedici.
It probably would. The pool looks inviting.
Ben Furusho Romney'in otobüsünde ikinci kattan atlayıp Nashua Holiday Inn'in havuzuna girebileceğine dair iddiaya girmiş.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
Selam, havuzda neler yaptınız?
Hey. What'd I miss at the pool?
Moreover, Boxes considers that this natural selection is vital for the formation of the human gene pool.
Более того, ложа считает, что подобный естественный отбор жизненно необходим для формирования человеческого генофонда.
Birazdan, Shark Pool kötü milyarder çocuk Mike Chilean ile.
Далее в программе... "Бассейн акул" с плохишом миллиардером Майком Чилейном.
Ekonomi kanalının diğer çok izlenen realite programı "Shark Pool" un girişimcisi.
И ведущий на финансовом канале другого хита - реалити-шоу "Бассейн акул".
Ama oraya gittiğimde Shark Pool'laşmaya başladı.
Но когда я пришел туда... она акулой накинулась на меня.
Don'un seni havuzun dibine sürüklemesine izin vermen oldukça cesurcaydı.
You were so brave, letting Don carry you to the deep end of the pool.
- Orada su dolu bir havuz var, Don.
There's a pool full of water out there, Don.
Tek başına gidiyor, havuza da tek giriş var.
He goes alone, the pool has one entry. Do it in the swimming pool.
Havuzu temizleyen çocuğu kovdum.
I fired the pool guy. You were right.
Sade aileyle havuz önünde biraz zaman.
Just a little family time around the pool.
Bizimki Snake on a pool table. ( Bilardo masasında yılan )
У нас - змеиный бильярд.
- Pool. Dead.
Пул, Дэд.
Bu güzel kırmızı kostüm ne için peki Bay Pool?
Для чего этот шикарный красный костюм, м-р Пул?
- Size ne yaptı peki Bay Pool?
А что он вам сделал, м-р Пул? Вот что.
Sana da eğlenceli bir Salı günü Pool!
И вам, приятного апрельского вторника!
Dead pool.
Тотализатор смерти.
Şerefinize Bay Pool.
За вас, м-р Пул.
Sıkıca tutunmayı denedim Bay Pool ama Bandhu benden daha kurnaz ve yakışıklı.
Я пытался крепко держаться, м-р Пул, но Бандху гораздо искуснее и красивее.
Bol şans koçum Pool!
Задайте им, Пул!
Bir sonraki sefere görüşmek üzere. Mahallenizin çocuğu Pool söylüyor.
До следующего раза, поет славный чистильщик бассейнов...
De La Pool ailesi elendi. Onların safına o kadar hızlı geçtiler ki aralarında neredeyse su sızmıyor.
- Де ла Поли переметнулись так быстро, словно никогда и не были с нами.
- Oğulları yok muydu bu ailenin?
He was down at the pool when it happened.
Ben havuza giderim.
I'll go to the pool.