Presence перевод на русский
10 параллельный перевод
But now they're no Ionger the faint presence they began as
Но теперь их пассивное существование не устраивает, и они...
Announcing my presence with authority.
Объявлял о моём присутствии во власти.
Şu Los Angeles genç film meraklılarına bak. kindly request your presence at a gala screening of özenle seçilmiş gala afişi ise Penny Foolish
Смотрите, Молодые Любители Кино Лос-Анджелеса просят вас побывать на показе отлично восстановленной копии фильма "Пенни дурочка"
Tepki derken, bu tehlikeyi yatıştırmak için hiç birşey yapmayan, tehlikeyi bize haber vermeyen, yalanlarla işleri geciktiren bir adamdan bahsediyorum.
Я говорю "реакция", for here is a man who has done nothing to mitigate this threat, nor warn us of its presence, nothing but prevarication and delay.
I think it's time we made our presence known.
Думаю, настало время заявить о нашем присутствии.
# Muhteşemliğime boyun et
Bow in the presence of greatness
- Varlığınızla bu evi şereflendiriyorsunuz.
You honour this housewith your presence, sir.
Well, one of the subjects is an 8-year-old boy who reports talking to a friend named Drill, a, uh, " malevolent presence
– И что там говорится? – Один из упомянутых ребят, это восьмилетний мальчик, который сообщает о том, что разговаривал с другом по имени Дрилл, " злобным существом
Sanırım ailenin varlığını ona ulaşmak için kullanabilirim.
I think I have a way to use their presence to try to get through to her.
Tamam. ♪ I feel its presence
Хорошо.